Ang Bibliya

 

Genesis 26:32

pag-aaral

       

32 ἐγένετο δὲ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ παραγενόμενοι οἱ παῖδες ισαακ ἀπήγγειλαν αὐτῷ περὶ τοῦ φρέατος οὗ ὤρυξαν καὶ εἶπαν οὐχ εὕρομεν ὕδωρ

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3463

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

3463. That the servants of Isaac came. That this signifies rational things, is evident from the signification of “servants,” as being rational things and memory-knowledges (n. 2567) and from the representation of Isaac, as being the Lord as to the Divine rational (n. 1893, 2066, 2072, 2083, 2630, 3012, 3194, 3210). From what goes before it is evident what of the Lord is here represented by Isaac, namely, the Word as to its internal sense; for by “Abimelech, Ahuzzath, and Phicol” are signified the doctrinal things of faith which are from the literal sense of the Word, such as are the doctrinal things of those who are called “Philistines” in a good sense, that is, those who are solely in the doctrinal things of faith, and as to life are in good, but in the good of truth, which doctrinal things have some conjunction with the internal sense, thus with the Lord.

[2] For they who are solely in the doctrinal things of faith, and in a life according to them, are in a certain conjunction, but a remote one, for the reason that they do not know from any affection what charity toward the neighbor is, and still less what love to the Lord is, but only from a certain idea of faith; thus neither are they in any perception of good, but in a species of persuasion that what their doctrinal things dictate is true and thus good, and when they are confirmed in these doctrinal things, they may be in what is false equally as in what is true; for nothing but good confirms a man in regard to what is truth. Truth indeed teaches what good is, but without perception; whereas good teaches what truth is from perception.

[3] Everyone may know how this is, and also what is the nature and quality of the difference, merely from this common precept of charity:

All things whatsoever ye would that men should do unto you, do ye even so to them (Matthew 7:12).

He who acts from this precept does indeed do what is good to others, but because it is so commanded, thus not from the affection of the heart; and whenever he does it, he begins from himself, and also in doing good thinks of merit; whereas he who does not act from precept, but from charity, that is, from affection, acts from the heart, and thus from freedom; and whenever he acts, he begins from really willing what is good, thus for the reason that it is delightful to him; and as he has recompense in the delight, he does not think of merit.

[4] From this then can be seen what the difference is between doing good from faith, and doing good from charity; and that those who do good from faith are more remote from good itself which is the Lord than those who do it from charity; neither can the former be easily introduced into the good of charity so far as to have a perception of it, because they are but little in truths; for no one can be introduced into this good unless things not true are first eradicated, which is impossible while such things are inrooted even to persuasion.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ang Bibliya

 

Genesis 26

pag-aaral

   

1 There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

2 Yahweh appeared to him, and said, "Don't go down into Egypt. Live in the land I will tell you about.

3 Live in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.

4 I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed,

5 because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws."

6 Isaac lived in Gerar.

7 The men of the place asked him about his wife. He said, "She is my sister," for he was afraid to say, "My wife," lest, he thought, "the men of the place might kill me for Rebekah, because she is beautiful to look at."

8 It happened, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was caressing Rebekah, his wife.

9 Abimelech called Isaac, and said, "Behold, surely she is your wife. Why did you say, 'She is my sister?'" Isaac said to him, "Because I said, 'Lest I die because of her.'"

10 Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!"

11 Abimelech commanded all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."

12 Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him.

13 The man grew great, and grew more and more until he became very great.

14 He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.

15 Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped, and filled with earth.

16 Abimelech said to Isaac, "Go from us, for you are much mightier than we."

17 Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.

18 Isaac dug again the wells of water, which they had dug in the days of Abraham his father. For the Philistines had stopped them after the death of Abraham. He called their names after the names by which his father had called them.

19 Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.

20 The herdsmen of Gerar argued with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well Esek, because they contended with him.

21 They dug another well, and they argued over that, also. He called its name Sitnah.

22 He left that place, and dug another well. They didn't argue over that one. He called it Rehoboth. He said, "For now Yahweh has made room for us, and we will be fruitful in the land."

23 He went up from there to Beersheba.

24 Yahweh appeared to him the same night, and said, "I am the God of Abraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Abraham's sake."

25 He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.

26 Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his army.

27 Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"

28 They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,

29 that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.' You are now the blessed of Yahweh."

30 He made them a feast, and they ate and drank.

31 They rose up some time in the morning, and swore one to another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

32 It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."

33 He called it Shibah. Therefore the name of the city is Beersheba to this day.

34 When Esau was forty years old, he took as wife Judith, the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath, the daughter of Elon the Hittite.

35 They grieved Isaac's and Rebekah's spirits.