Ang Bibliya

 

Revelation 22:7

pag-aaral

       

7 Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Apocalypse Revealed # 946

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 962  
  

946. 22:9 Then he said to me, "See that you do not do that. For I am your fellow servant, and of your brethren the prophets, and of those who keep the words of this book. Worship God." This symbolically means that angels in heaven are not to be worshiped or invoked, because they have nothing Divine in them, but are affiliated as brethren with brethren with people who have the doctrine of the New Jerusalem and obey its commandments, and the Lord alone is to be worshiped in fellowship with them.

What the angel says here to John has almost the same symbolic meaning as what he said to him in chapter 19 above, where we were told the following:

And I fell at the feet (of the angel) to worship him, but he said to me, "See that you do not this! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Worship God!" (Revelation 19:10)

That this has the same symbolic meaning may be seen in no. 818 above, the only difference being that the angel now says that he is "the fellow servant of your brethren the prophets, and of those who keep the words of this book;" and John's brethren the prophets symbolize people who have the doctrine of the New Jerusalem, and those who keep the words of this book symbolize people who keep and obey the precepts of that doctrine, which the Lord has now revealed, as may be seen in no. 944 above.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Apocalypse Revealed # 818

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 962  
  

818. 19:10 And I fell at his feet to worship him, but he said to me, "See that you do not do this! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Worship God!" This symbolically means that angels in heaven are not to be worshiped or invoked, because they have nothing Divine in them, but are associated, as brethren with brethren, with those people who worship the Lord, and therefore the Lord alone is to be worshiped in association with them.

John's falling at the angel's feet to worship him, and the angel's saying to him, "See that you do not do this," means symbolically that no angel in heaven is to be worshiped or invoked, but the Lord only. "I am your fellow servant, and of your brethren" means symbolically that there is no Divinity in any angel, but that an angel is associated with a person as a brother with a brother. Having the testimony of Jesus means symbolically that a person is in the same way conjoined with the Lord, by an acknowledgment of the Divinity in the Lord's humanity, and by living in accordance with His commandments. That having the testimony of Jesus has this symbolic meaning will be seen in the following number.

Angels in heaven are not superior to people, but are their equals, and therefore they are the Lord's servants the same as people; and the reason is that all angels were once people, born in the world, and none were created angels directly, as can be seen from what we wrote and showed in the book Heaven and Hell (London, 1758). Angels excel people in wisdom indeed, but that is because they are in a spiritual state and so live in the light of heaven, and are not in a natural state and so do not live in the light of the world as people on earth do. But the more an angel excels in wisdom, the more he acknowledges that he is not better than people, but like them. Consequently people are not conjoined with angels, but are associated with them. Only with the Lord is conjunction possible.

But how conjunction with the Lord and association with angels are achieved through the Word may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 62-69.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.