Ang Bibliya

 

Genesis 29:12

pag-aaral

       

12 And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3787

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

3787. Water ye the flock, and go and feed them. That this signifies instruction therefrom to a few, is evident from the signification of “watering the flock,” as being to instruct from the Word (n. 3772); and from the signification of the words, “go and feed them,” as being the derivative life and doctrine. (That “to go” signifies life, see above, n. 3335, 3690; and that “to feed” signifies doctrine, see also above, n. 343, and in what follows.) The arcanum which here lies hidden is that there are few who ever arrive at a full state (concerning which sta (2636) te see above, n. 2636); thus who can be regenerated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 714

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

714. That affections of good are signified by “every clean beast” is evident from what has been said and shown before respecting beasts n. 45-46vvv3, 142-143, 246). The reason why affections are thus signified is that man in himself, and regarded in what is his own, is nothing but a beast. He has very similar senses, appetites, desires; and all his affections are very similar. His good, nay, even his best loves, are very similar; as the love for companions of his own kind, the love of his children, and of his wife; so that they do not at all differ. But his being man, and more than beast, consists in his having an interior life, which beasts never have nor can have. This life is the life of faith and love from the Lord. And if this life were not within everything that he has in common with beasts, he would not be anything else. Take only one example-love toward companions: if he should love them only for the sake of himself, and there were nothing more heavenly or Divine in his love, he could not from this be called a man, because it is the same with beasts. And so with all the rest. If therefore there were not the life of love from the Lord in his will, and the life of faith from the Lord in his understanding, he would not be a man. By virtue of the life which he has from the Lord he lives after death; because the Lord adjoins him to Himself. And thus he can be in His heaven with the angels, and live to eternity. And even if a man lives as a wild beast, and loves nothing whatever but himself and what regards himself, yet so great is the Lord’s mercy-for it is Divine and Infinite-that He does not leave him, but continually breathes into him His own life, through the angels; and even supposing that he receives it no otherwise, it still causes him to be able to think, to reflect, to understand whether a thing is good or evil-in relation to what is moral, civil, worldly, or corporeal-and therefore whether it is true or false.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.