Ang Bibliya

 

Genesis 1

pag-aaral

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Ang Bibliya

 

Luke 3:38

pag-aaral

       

38 Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 4221

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

4221. To enable me to know that this is so I have been allowed to talk to those who have lived in this manner and also to one person whom I had even known during his lifetime. Whatever good he had done to the neighbour during that time he had done for selfish reasons, that is to say, for the sake of his own position and gain. The rest to whom he did not do good he treated with contempt and also hated. He did, it is true, confess God with the lips, but he did not acknowledge Him in his heart. When I was allowed to talk to him there emanated from him a sphere which was so to speak of a bodily and unspiritual nature. His speech was not like that of spirits but of people still living in this world - for the speech of spirits differs from that of men in that it is filled with ideas, that is, it incorporates something spiritual and so a living quality that cannot be described. But the speech of the spirit to whom I spoke was not like this. The sphere emanating from him and which was perceptible in every single thing he said was such as mentioned above. He was to be seen there among those who are base, and I was told that such people gradually become in their thoughts and affections so dull and stupid that no one on earth could be more stupid than they are. They have a place under the buttocks where their hell is situated. From there one had also appeared previously who did not look like a spirit but an extremely bodily-minded man in whom the life of intelligence which is truly human was so minimal that you would call it the embodiment of stupidity. These experiences showed me what kind of spirits those people become who have no love for their neighbour, nor any for the general public, still less any for the Lord's kingdom, but who love only themselves and consider only themselves in every single thing, indeed who adore themselves as gods and also wish to be so adored by others, having this intent in everything they do.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.