Ang Bibliya

 

Leviticus 25

pag-aaral

   

1 And Jehovah spoke to Moses in Mount Sinai, saying,

2 Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come to the land which I give to you, then shall the land rest, it is a Sabbath to Jehovah.

3 Six years thou shalt sow thy field, and Six years thou shalt prune thy vineyard, and gather its increase;

4 but in the seventh year shall be a Sabbath of rest for the land, a Sabbath for Jehovah; thou shalt not sow thy field, nor prune thy vineyard.

5 That which grows of its own accord of thy harvest thou shalt not harvest, and thou shalt not gather·​·the·​·vintage of the grapes of thine undressed·​·vine, it is a sabbath year for the land.

6 And the Sabbath of the land shall be for food for you; for thee, and for thy servant, and for thy maidservant, and for thy hireling, and for thy lodger who sojourns with thee,

7 and for thy beast, and for the animal that is in thy land, shall all her increase be for eating.

8 And thou shalt number seven Sabbaths of years to thee, seven times seven years; and the days of the seven Sabbaths of years shall be to thee forty and nine years.

9 And thou shalt cause the shophar* of the jubilee to pass·​·through in the seventh month, on the tenth of the month, in the day of atonements you shall cause the shophar to pass·​·through in all your land.

10 And you shall sanctify the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land to all those who dwell in her; it shall be a jubilee for you; and you shall return, each·​·man to his possession, and you shall return, each·​·man to his family.

11 A jubilee, that year shall be the fiftieth year for you; you shall not sow, neither harvest that which grows of itself in her, nor gather·​·the·​·vintage of her undressed·​·vines.

12 For it is the jubilee; it shall be holy to you; you shall eat its increase from the field.

13 In the year of this jubilee you shall return each·​·man to his possession.

14 And if thou sell a selling to thy fellow·​·man, or buyest from the hand of thy fellow·​·man, you shall not exploit a man his brother;

15 within the number of years after the jubilee thou shalt buy from thy fellow, and within the number of years of the increase he shall sell to thee;

16 according to the multitude of the years thou shalt multiply the buying of it, and according to the fewness of the years thou shalt make·​·less the buying of it; for from the number of the increase he sells to thee.

17 And you shall not exploit a man his fellow; but thou shalt fear thy God; for I am Jehovah thy God.

18 And you shall do My statutes, and keep My judgments, and do them; and you shall dwell on the land securely.

19 And the land shall give her fruit, and you shall eat to satisfaction, and dwell upon it securely.

20 And if you shall say, What shall we eat in the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather·​·in our increase;

21 and I will command My blessing unto you in the sixth year, and it shall make increase for three years.

22 And you shall sow the eighth year, and eat yet of the old increase until the ninth year; until her increase come·​·in you shall eat of the old.

23 And the land shall not be sold, cutting· it ·away, for the land is Mine; for you are sojourners and lodgers with·​·Me.

24 And in all the land of your possession you shall give a redemption for the land.

25 If thy brother be·​·poor, and has sold some of his possession, and a neighbor come to him to redeem it, then he shall redeem what his brother sold.

26 And if a man have not to redeem, and his hand can attain and find enough for its redemption,

27 then let him reckon the years from its sale, and return what is left·​·over to the man to whom he sold it, and he will return it to his possession.

28 But if his hand does· not ·find enough to return to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that has bought it until the year of jubilee; and in the jubilee it shall go·​·out, and he shall return to his possession.

29 And if a man sell a house, a dwelling, in a walled city, then its redemption will be until an entire year from its sale; these are the days of its redemption.

30 And if it be not redeemed to the fulfilling of an entire year, then the house that is in the walled city shall be·​·secure, cutting· it ·away to him who bought it for his generations; it shall not go·​·out in the jubilee.

31 But the houses of the villages which have no wall around them shall be reckoned as the fields of the land; they may be redeemed, and they shall go·​·out in the jubilee.

32 But the cities of the Levites, and the houses of the cities of their property, are for the Levites to be redeemed to eternity.

33 And if one from the Levites redeem, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go·​·out in the year of jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the sons of Israel.

34 But the field of the suburbs* of their cities may not be sold; for it is their eternal possession.

35 And if thy brother be·​·poor, and his hand move with thee, then thou shalt strengthen him, though he be a sojourner or a lodger; and he shall live with thee.

36 Take thou no usury from him, or interest; but fear thy God; and thy brother may live with thee.

37 Thy silver thou shalt not give to him in usury, and for increase thou shalt not give thy food.

38 I am Jehovah your God, who brought· you ·out from the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.

39 And if thy brother that dwells with thee be·​·poor, and be sold to thee; thou shalt not serve on him the service of a servant;

40 but as a hireling, and as a lodger, he shall be with thee, and shall serve thee to the year of jubilee;

41 and then he shall go·​·out from being with thee, both he and his sons with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers he shall return.

42 For they are My servants, whom I brought·​·out from the land of Egypt; they shall not be sold with the selling of a servant.

43 Thou shalt not have·​·dominion over him with severity; but shalt fear thy God.

44 Both thy manservant, and thy maidservant that thou shalt have from the nations that are all around you; from them you shall buy a manservant and a maidservant.

45 And also from the sons of the lodgers who sojourn with you, from them you shall buy, and from their families who are with you, whom they begot in your land; and they shall be for you for a possession.

46 And you shall take· them ·for·​·an·​·inheritance for your sons after you, to possess as a possession for an age; among them you shall serve*; but among your brothers the sons of Israel, a man among his brother, you shall not have·​·dominion over him with severity.

47 And if the hand of a sojourner or a lodger obtains from thee, and thy brother from him becomes·​·poor, and be sold to the sojourner or lodger with thee, or to the stock of the family of the sojourner;

48 after he is sold he may be redeemed; one of his brothers may redeem him;

49 either his uncle, or the son of his uncle, may redeem him, or he that is from the kin of his flesh from his family may redeem him; or his hand can attain it, and he may redeem himself.

50 And he shall reckon with him who bought him from the year that he was sold to him until the year of jubilee; and the silver of his sale shall be set on the number of years, according·​·to the day of a hireling shall it be with him.

51 If there be still many years, by their mouth he shall return the price of his redemption from the silver for which he was bought.

52 And if there is·​·left but few years until the year of jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years shall he return the price of his redemption.

53 And as a hireling of a year in a year shall he be with him; and the other shall not have·​·dominion with severity over him in thine eyes.

54 And if he be not redeemed in these years, then he shall go·​·out in the year of jubilee, both he, and his sons with him.

55 For to Me the sons of Israel are servants; they are My servants whom I brought·​·out from the land of Egypt; I am Jehovah your God.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Puna

 

Families

  

In Genesis 8:19, families signify goodnesses and truths arranged in man by the Lord, according to order. See Secrets of Heaven 917.

In Genesis 10:5, families signify uprightness; also charity and love. (Arcana Coelestia 1159[2]).

In Nahum 3:4, families have respect to truths. See Apocalypse Explained 355:23.

(Mga Sanggunian: Arcana Coelestia 0917)


Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 2333

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

2333. 'And in the morning you may rise up and go your way' means being strengthened in this way in good and truth. This becomes clear from the meaning of 'rising up in the morning', and also from the meaning of 'going on one's way'. In the Word 'the morning' means the Lord's kingdom and whatever belongs to the Lord's kingdom, and so primarily the good that flows from love and charity. This will be confirmed from the Word at verse 15. 'Way' however means truth, see 627. From this it follows that after they had been in his house and spent the night there, which meant that they dwelt in the good of charity with him, 'they rose up in the morning and went their way', which means that in this way they were confirmed in good and truth.

[2] These phrases, as do all the rest, show how far removed the internal sense is from the sense of the letter and therefore how hidden from view it is, especially in the historical parts of the Word. They show that this sense is not discernible unless individual expressions are explained according to the meaning they have all through the Word. Consequently when ideas are confined to the sense of the letter, the internal sense is seen as something altogether dark and obscure. Conversely when ideas are confined to the internal sense, the sense of the letter in a similar way is seen as something obscure. Indeed angels see it as nothing, for angels no longer have worldly and bodily ideas as man does, but spiritual and celestial ones, into which the expressions of the sense of the letter are marvellously converted when the Word which man is reading rises up to the sphere in which angels dwell, that is, up to heaven. This happens because of the correspondence of spiritual things with worldly, and of celestial with bodily, a correspondence which is absolutely consistent but whose nature has not been disclosed until now in the explanation of expressions, names, and numbers in the Word as to their internal sense.

[3] So that the nature of that correspondence may be known, or what amounts to the same, how worldly and bodily ideas pass over into corresponding spiritual and celestial ideas when they are raised towards heaven, let 'the morning' and 'way' be taken as examples: When a person reads of 'the morning', as in the phrase here 'rising up in the morning', angels do not conceive the idea of the start to a new day but the idea which 'morning' has in the spiritual sense. The idea they conceive is similar to the statement in Samuel,

The Rock of Israel . . . He is like morning light, when the sun rises on a cloudless morning. 2 Samuel 23:3-4.

And in Daniel,

The Holy One said to me, Up to the evening when it is becoming morning, two thousand three hundred times. Daniel 8:14, 26.

Thus instead of 'the morning' angels perceive the Lord, or His kingdom, or celestial things of love and charity. This they do varyingly according to the train of thought in the Word which a person is reading.

[4] Similarly where a person reads of 'a way', as in 'going on your way' here, they cannot have any idea of a way, but a spiritual or a celestial idea, that is to say, like that in John, when the Lord said,

I am the way and the truth. John 14:6.

Also the idea in David,

Make Your ways known to me, O Jehovah, guide my way in truth. Psalms 25:4-5.

And in Isaiah,

He made him know the way of understanding. Isaiah 40:14.

Thus instead of 'a way' angels perceive truth. They do so in the historical as well as the prophetical sections of the Word; in fact angels no longer have any interest in matters of history as these are not at all in keeping with the ideas they have. Consequently in place of historical details they perceive such things as belong to the Lord and His kingdom, which also follow on one after another in marvellous array and perfect sequence in the internal sense. For this reason, so that the Word may serve angels as well, all historical details there are representative, and each expression serves to mean such things. This special feature is what makes the Word different from all other literature.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.