Ang Bibliya

 

創世記 28

pag-aaral

   

1 イサクはヤコブを呼んで、これを祝福し、命じて言った、「あなたはカナンにめとってはならない。

2 立ってパダンアラムへ行き、あなたのの父ベトエルのに行って、そこであなたのラバンのにめとりなさい。

3 全能の神が、あなたを祝福し、多くの子を得させ、かつふえさせて、多くの国民とし、

4 またアブラハムの祝福をあなたと子孫とに与えて、アブラハムに授けられたあなたの寄留の地を継がせてくださるように」。

5 こうしてイサクはヤコブを送り出した。ヤコブはパダンアラムに向かい、アラムびとベトエルので、ヤコブとエサウとのリベカのラバンのもとへ行った。

6 さてエサウは、イサクがヤコブを祝福して、パダンアラムにつかわし、そこからをめとらせようとしたこと、彼を祝福し、命じて「あなたはカナンにめとってはならない」と言ったこと、

7 そしてヤコブが父の言葉に従って、パダンアラムへ行ったことを知ったとき、

8 彼はカナンが父イサクの心にかなわないのを見た

9 そこでエサウはイシマエルの所に行き、すでにあるたちのほかにアブラハムのイシマエルの娘で、ネバヨテの妹マハラテをにめとった。

10 さてヤコブはベエルシバを立って、ハランへ向かったが、

11 一つの所に着いた時、日が暮れたので、そこに一夜を過ごし、その所のを取ってまくらとし、そこに伏して寝た。

12 時に彼はをみた。一つのはしごが地の上に立っていて、その頂は天に達し、神の使たちがそれを上り下りしているのを見た。

13 そしては彼のそばに立って言われた、「わたしはあなたの父アブラハムの、イサクのである。あなたが伏している地を、あなたと子孫とに与えよう。

14 あなたの子孫は地のちりのように多くなって、西、東、にひろがり、地の諸族はあなたと子孫とによって祝福をうけるであろう。

15 わたしはあなたと共にいて、あなたがどこへ行くにもあなたを守り、あなたをこの地に連れ帰るであろう。わたしは決してあなたを捨てず、あなたに語った事を行うであろう」。

16 ヤコブは眠りからさめて言った、「まことにがこの所におられるのに、わたしは知らなかった」。

17 そして彼は恐れて言った、「これはなんという恐るべき所だろう。これは神のである。これは天のだ」。

18 ヤコブははやく起きて、まくらとしていたを取り、それを立てて柱とし、その頂にを注いで、

19 その所の名をベテルと名づけた。そのの名は初めはルズといった。

20 ヤコブは誓いを立てて言った、「がわたしと共にいまし、わたしの行くこの道でわたしを守り、食べるパンと着る着物を賜い、

21 安らかに父のに帰らせてくださるなら、をわたしのといたしましょう。

22 またわたしが柱に立てたこの神のといたしましょう。そしてあなたがくださるすべての物の十分の一を、わたしは必ずあなたにささげます」。

   

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3737

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

3737. And Jehovah shall be to me for God. That this signifies that the Divine natural also was Jehovah, is evident from the series of things in the supreme internal sense, which treats of the unition of the Lord’s Human with His Divine; but in order that this sense may appear, the thought must be abstracted from the history of Jacob and be kept fixed on the Lord’s Divine Human, and in this case on His Divine natural, which is represented by Jacob. The human itself, as before repeatedly stated, consists of the rational, which is the same as the internal man, and of the natural, which is the same as the external man, and also of the body, which serves the natural as a means or outermost organ for living in the world, and through the natural serves the rational, and moreover through the rational, serves the Divine. Inasmuch as the Lord came into the world in order that He might make the whole human in Himself Divine, and this according to Divine order; and as by Jacob is represented the Lord’s natural, and by his life of sojourning, in the supreme sense, how the Lord made His natural Divine, therefore here, where it is said, “if I shall return in peace to the house of my father, Jehovah shall be to me for God,” there is signified the unition of the Lord’s Human with His Divine, and that as to the Divine natural also He should be Jehovah, through the unition of the Divine Essence with the Human, and of the Human with the Divine. This unition is not to be understood as being a unition of two who are distinct from each other, and conjoined merely by love; as a father with a son, when the father loves the son and the son the father; or as when a brother loves a brother, or a friend a friend; but it is a real unition into a one in order that they may be not two but one (as the Lord also repeatedly teaches); and because they are a one, therefore the whole Human of the Lord is the Divine being or Jehovah (see n. 1343, 1736, 2156, 2329, 2447, 2921, 3023, 3035).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 2329

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

2329. He said, Behold I pray my lords. That this signified an interior acknowledgment and confession of the Lord’s Divine Human and Holy proceeding, is evident from the acknowledgment and humiliation spoken of just before; here confession immediately follows, for this is meant by Lot’s saying, “Behold I pray my lords.” Interior confession is of the heart and comes forth in humiliation, and at the same time in the affection of good; but exterior confession is of the lips, and may possibly come forth in a feigned humiliation and a feigned affection of good, which is none at all, being such as exists with those who confess the Lord for the sake of their own honor, or rather their own worship, and their own gain. That which these confess with the lips, they deny in the heart.

[2] Its being said in the plural, “my lords,” is for the same reason that in the preceding chapter it is said “three men;” for just as the “three” there signify the Divine Itself, the Divine Human, and the Holy proceeding, so here the “two” signify the Lord’s Divine Human and Holy proceeding, as was said above. That these are one is known to everyone within the church; and because they are one, they are also named in the singular in what follows, as in verse 17, “It came to pass when they had led them forth abroad, that He said, Escape for thy life;” verse 19, “Behold I pray thy servant hath found grace in thine eyes, and thou hast made thy mercy great which thou hast done with me;” verse 21, “And he said unto him, Behold I have accepted thy face as to this word also, that I will not overthrow the city;” and verse 22, “For I cannot do anything until thou be come thither.”

[3] That the Divine Itself, the Divine Human, and the Holy proceeding are Jehovah, is evident from the foregoing chapter, where the three men are called “Jehovah,” as in verse 13, “Jehovah said unto Abraham;” verse 14,” Shall anything be too wonderful for Jehovah;” verse 22, “Abraham, he stood yet before Jehovah;” verse 33, “Jehovah went His way when He made an end of speaking with Abraham.” Consequently the Divine Human and Holy proceeding are Jehovah, as also He is named in this chapter, verse 24, “And Jehovah caused it to rain upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;” the internal sense of which words will be seen in what follows. (That the Lord is Jehovah Himself, who is so often named in the histories and prophecies of the Old Testament, may be seen above, n. 1736)

[4] They who are truly men of the church, that is, who are in love to the Lord and in charity toward the neighbor, are acquainted with and acknowledge a Trine; but still they humble themselves before the Lord and adore Him alone, for the reason that they know that there is no access to the Divine Itself which is called the “Father” except through the Son; and that all the Holy which is of the Holy Spirit proceeds from Him. When they are in this idea they adore no other than Him through whom and from whom all things are, thus One;

[5] nor do they spread out their ideas among Three, as many within the church are wont to do, as can be seen from many in the other life, even the learned, who in the life of the body had supposed that they possessed the arcana of faith more than others. When these were explored in the other life as to what idea they had concerning the one God-whether of Three Uncreates, Three Infinities, Three Eternals, Three Almighties, Three Lords, it was plainly perceived that they had the idea of Three (for there is a communication of ideas there), when yet it is part of the creed, being stated in plain words, that there are not Three Uncreates, not Three Infinities, not Three Eternals, not Three Almighties, not Three Lords, but One; as also is the truth. The result was that they confessed that with the mouth they had indeed said that there is one God, yet still had thought, and some had believed, that there are three, whom in idea they could separate, but not join together, the reason of which is that all arcana whatever, even the deepest, are attended with an idea; for without an idea nothing can be thought of, nor indeed can anything be kept in the memory.

[6] Hence in the other life it is manifest as in clear day what thought, and thence what belief, each person has formed for himself concerning the One God. Indeed the Jews in the other life, when they hear that the Lord is Jehovah and that there is but One God, can say nothing. But when they perceive that the ideas of Christians are divided among Three, they say that they themselves worship One God, but Christians Three; and this the more since none can join together the Three thus separated in idea, except those who are in the faith of charity; for the Lord applies the minds of these to Himself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.