Ang Bibliya

 

Esodo 28:17

pag-aaral

       

17 E v’incastonerai un fornimento di pietre: quattro ordini di pietre; nel primo ordine sarà un sardonio, un topazio e uno smeraldo;

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9893

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

9893. 'And put them on the two shoulders of the ephod, below' means the preservation of good and truth in the lowest part of heaven. This is clear from the meaning of 'putting onto the shoulders' as preserving with all exertion and power, as above in 9887. 'Below' there means the lowest part of heaven, where good and truth exist in a natural form, see just above in 9891.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9887

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

9887. 'And put them onto the shoulders of the ephod' means the support given thereby to heaven, and the preservation of the good and truth there by all exertion and power. This is clear from the meaning of 'putting onto the shoulders of the ephod' as the support given to good and truth in the heavens, and the preservation of them. Regarding that support, see immediately above in 9886; and regarding that preservation by all exertion and power, 9836. The reason why the support given to heaven by means of the Divine emanating from the Lord and also the preservation of the good and truth there are meant is that 'the breastplate', which was tied to the shoulder-pieces of the ephod by means of the slender ropes, and thereby supported, means the Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good, 9823, and so means all the forms of good and the truths in their entirety which make heaven, 9879.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.