Ang Bibliya

 

Genesi 30:36

pag-aaral

       

36 E frappose il cammino di tre giornate fra sè e Giacobbe. E Giacobbe pasturava il rimanente delle gregge di Labano.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3922

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

3922. 'And has given me a son' means that this truth was acknowledged. This is clear from the meaning of 'a son' as truth, dealt with in 489, 491, 533, 1147, and from the meaning of 'giving a son' as giving this truth, which is the same as acknowledging it since every truth that is acknowledged is a gift from the Lord. 'Giving a son' also implies the same as 'bearing', and 'bearing' means acknowledging, see 3905, 3915, 3919.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.