Ang Bibliya

 

Ezechiele 23:27

pag-aaral

       

27 Ed io farò venir meno in te la tua scelleratezza, e la tua fornicazione, nel paese di Egitto; e tu non leverai più gli occhi a loro, e non ricorderai più l’Egitto.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ang Bibliya

 

Ezechiele 5:13

pag-aaral

       

13 E il mio cruccio si adempierà, ed io acqueterò l’ira mia sopra loro, e mi appagherò; ed essi conosceranno che io, il Signore, ho parlato nella mia gelosia, quando avrò adempiuta l’ira mia sopra loro.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 625

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

625. Verse 12 And God saw the earth 1 and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted its way upon the earth' 'God saw the earth 1 ' means God's knowledge of man. 'It was corrupt' means that there was nothing but falsity. 'For all flesh had corrupted its way upon the earth 1 ' means that man's bodily-mindedness destroyed all understanding of truth.

Mga talababa:

1. or the land

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.