Ang Bibliya

 

Devarim 25

pag-aaral

   

1 כי יהיה ריב בין אנשים ונגשו אל המשפט ושפטום והצדיקו את הצדיק והרשיעו את הרשע׃

2 והיה אם בן הכות הרשע והפילו השפט והכהו לפניו כדי רשעתו במספר׃

3 ארבעים יכנו לא יסיף פן יסיף להכתו על אלה מכה רבה ונקלה אחיך לעיניך׃

4 לא תחסם שור בדישו׃

5 כי ישבו אחים יחדו ומת אחד מהם ובן אין לו לא תהיה אשת המת החוצה לאיש זר יבמה יבא עליה ולקחה לו לאשה ויבמה׃

6 והיה הבכור אשר תלד יקום על שם אחיו המת ולא ימחה שמו מישראל׃

7 ואם לא יחפץ האיש לקחת את יבמתו ועלתה יבמתו השערה אל הזקנים ואמרה מאן יבמי להקים לאחיו שם בישראל לא אבה יבמי׃

8 וקראו לו זקני עירו ודברו אליו ועמד ואמר לא חפצתי לקחתה׃

9 ונגשה יבמתו אליו לעיני הזקנים וחלצה נעלו מעל רגלו וירקה בפניו וענתה ואמרה ככה יעשה לאיש אשר לא יבנה את בית אחיו׃

10 ונקרא שמו בישראל בית חלוץ הנעל׃

11 כי ינצו אנשים יחדו איש ואחיו וקרבה אשת האחד להציל את אישה מיד מכהו ושלחה ידה והחזיקה במבשיו׃

12 וקצתה את כפה לא תחוס עינך׃

13 לא יהיה לך בכיסך אבן ואבן גדולה וקטנה׃

14 לא יהיה לך בביתך איפה ואיפה גדולה וקטנה׃

15 אבן שלמה וצדק יהיה לך איפה שלמה וצדק יהיה לך למען יאריכו ימיך על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃

16 כי תועבת יהוה אלהיך כל עשה אלה כל עשה עול׃

17 זכור את אשר עשה לך עמלק בדרך בצאתכם ממצרים׃

18 אשר קרך בדרך ויזנב בך כל הנחשלים אחריך ואתה עיף ויגע ולא ירא אלהים׃

19 והיה בהניח יהוה אלהיך לך מכל איביך מסביב בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לרשתה תמחה את זכר עמלק מתחת השמים לא תשכח׃

   

Puna

 

Brethren

  

Brethren in Genesis 27:29 signify the affections of good.

(Mga Sanggunian: Arcana Coelestia 3582)

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3582

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

3582. 'Be lord over your brothers' means the apparent dominion at first of the affection for natural truth over affections for natural good. This is clear from the meaning of 'being lord over' as having dominion, and from the meaning of 'brothers' as affections for good, in this case natural good, dealt with in 367, 2360, 3303. Regarding the apparent dominion at first of truth over good, see 3324, 3325, 3330, 3332, 3336, 3470, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.