Ang Bibliya

 

Γένεση 38:12

pag-aaral

       

12 Και μετα πολλας ημερας απεθανεν η θυγατηρ του Σουα, η γυνη του Ιουδα· και αφου παρηγορηθη ο Ιουδας, ανεβη προς τους κουρευτας των προβατων αυτου εις Θαμνα, αυτος και ο φιλος αυτου Ειρα ο Οδολλαμιτης.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 4862

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

4862. 'For she saw that Shelah had grown up, and she had not been given to him as a wife' means the insight that it could not otherwise be joined to the semblance of religion existing among those descended from Jacob, specifically those descended through Judah. This is clear from the meaning of 'seeing' as an insight, dealt with in 2150, 2325, 3764, 3863, 4403-4421. The reason this was the insight - that it could not otherwise be joined to the semblance of religion existing among the descendants of Jacob, specifically among those descended through Judah - is that 'Judah' means those descendants, 4815, 4842, 4852, and therefore the semblance of religion existing among them, to which it was joined because it could not be joined to Shelah. Also, 'Shelah' represents idolatry, 4825, 4826, 4845, to which the truth of the representative Church meant by 'Tamar' could not be joined.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 4826

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

4826. 'And she called his name Shelah' means the essential nature of this. This is clear from the meaning of 'calling the name' as the essential nature, dealt with above where Judah's first two sons, Er and Onan, are dealt with, 4822, 4824. The essential nature of that idolatry is meant by Shelah, for there are many kinds of idolatry. There is external idolatry and there is internal; and in general both involve the worship of falsity and evil.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.