Ang Bibliya

 

synty 27:29

pag-aaral

       

29 Kansat palvelkoot sinua, kansakunnat sinua kumartakoot. Ole veljiesi herra, ja äitisi pojat kumartakoot sinua. Kirottu olkoon, joka sinua kiroaa, siunattu, joka sinua siunaa."

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3530

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

3530. And I shall bring upon me a curse and not a blessing. That this signifies disjunction, is evident from the signification of a “curse,” as being disjunction, or a turning away from good (n. 245, 379, 1423); and from the signification of a “blessing,” as being conjunction with good (n. 3504, 3514).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 1423

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

1423. And will curse him that curseth thee. That this signifies the unhappiness of those who do not acknowledge the Lord, is evident from the signification of “being cursed,” and of “cursing,” as being to turn one’s self away from the Lord, as has been shown before n. 245, 379), and consequently not to acknowledge Him; for they who do not acknowledge, turn themselves away. Thus “to curse” here involves all things opposite to those involved in “blessing.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.