Ang Bibliya

 

Ezekiel 14

pag-aaral

   

1 Venis al mi kelkaj el la plejagxuloj de Izrael, kaj sidigxis antaux mi.

2 Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

3 Ho filo de homo! cxi tiuj homoj levis siajn idolojn en sian koron, kaj allogilon de sia malpieco ili starigis antaux sia vizagxo; cxu Mi nun respondu al ili, kiam ili Min demandas?

4 Tial parolu kun ili, kaj diru al ili:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Se iu el la domo de Izrael levis siajn idolojn en sian koron kaj starigis antaux si la allogilon de sia malpieco, kaj poste venas al la profeto, tiam Mi, la Eternulo, respondos al li tiel, kiel li meritas per sia granda idolisteco,

5 por ke la domo de Izrael estu kaptata konforme al sia koro, kiun ili defaligis de Mi per cxiuj siaj idoloj.

6 Tial diru al la domo de Izrael:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Pentu, kaj deturnu vin de viaj idoloj, kaj de cxiuj viaj abomenindajxoj deturnu vian vizagxon.

7 CXar se iu el la domo de Izrael, aux el la fremduloj, kiu logxas cxe Izrael, defalas de Mi, levas siajn idolojn en sian koron, starigas antaux sia vizagxo la allogilon de sia malpieco, kaj poste venas al la profeto, por fari per li demandojn al Mi, tiam Mi, la Eternulo, respondos al li per Mi mem;

8 Mi direktos Mian vizagxon kontraux tiun homon kaj faros lin avertilo kaj ekzemplo, kaj Mi ekstermos lin el inter Mia popolo; kaj vi ekscios, ke Mi estas la Eternulo.

9 Kaj se la profeto estos delogita kaj ion parolos, tiam Mi, la Eternulo, malsagxigis tiun profeton, kaj Mi etendos Mian manon sur lin kaj ekstermos lin el inter Mia popolo Izrael.

10 Tiamaniere ili estos punitaj pro sia malpieco:la puno de la demandanto kaj la puno de la profeto estos egalaj;

11 por ke ili ne plu forerarigu de Mi la domon de Izrael kaj ili ne plu malpurigu sin per cxiuj siaj krimoj; sed ili estu Mia popolo kaj Mi estu ilia Dio, diras la Sinjoro, la Eternulo.

12 Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

13 Ho filo de homo! se lando pekos kontraux Mi, forte kulpigxante antaux Mi, tiam Mi etendos Mian manon sur gxin, kaj rompos al gxi la panan apogon, venigos sur gxin malsaton, kaj ekstermos en gxi la homojn kaj brutojn.

14 Kaj se meze de gxi trovigxus tiaj tri homoj, kiel Noa, Daniel, kaj Ijob, ili pro sia virteco savus sian vivon, diras la Sinjoro, la Eternulo.

15 Se Mi venigus en la landon sovagxajn bestojn, por gxin senhomigi, por ke gxi farigxu dezerta kaj neniu povu iri tra gxi pro la bestoj-

16 kiel Mi vivas, diras la Sinjoro, la Eternulo, ecx tiuj tri homoj en gxi ne savus la filojn nek filinojn; nur ili mem savigxus, sed la lando farigxus dezerta.

17 Aux se Mi venigus glavon sur tiun landon, kaj dirus:Glavo, trairu la landon; kaj Mi ekstermus en gxi homojn kaj brutojn-

18 kiel Mi vivas, diras la Sinjoro, la Eternulo, ecx tiuj tri homoj en gxi ne savus la filojn nek filinojn; nur ili mem savigxus.

19 Aux se Mi venigus peston sur tiun landon, kaj Mi elversxus sur gxin Mian koleron en sango, por ekstermi en gxi homojn kaj brutojn,

20 kaj Noa, Daniel, kaj Ijob estus en gxi-kiel Mi vivas, diras la Sinjoro, la Eternulo, ili ne savus filon nek filinon; nur ili pro sia virteco savus sian animon.

21 CXar tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Ecx se Mi venigus sur Jerusalemon la kvar malbonajn punojn, la glavon, malsaton, sovagxajn bestojn, kaj peston, por ekstermi en gxi homojn kaj brutojn-

22 tamen restos en gxi restajxo da mortevitintaj filoj kaj filinoj, kaj jen ili eliros al vi, kaj vi vidos ilian konduton kaj iliajn agojn, kaj vi konsoligxos pri la malbono, kiun Mi venigis sur Jerusalemon, pri cxio, kion Mi venigis sur gxin.

23 Kaj ili vin konsolos, kiam vi vidos ilian konduton kaj iliajn agojn, kaj ekscios, ke ne vane Mi faris cxion, kion Mi faris kontraux gxi, diras la Sinjoro, la Eternulo.

   

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Apocalypse Revealed # 542

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 962  
  

542. And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born. This symbolically means that those people meant by the dragon endeavor to snuff out the doctrine of the New Church at its first appearance.

For the people who are meant by the dragon, see no. 537 above. That the woman symbolizes the New Church, no. 533. That to give birth means, symbolically, to accept doctrinal goods and truths from the Word, no. 535. That the Child that she bore symbolizes the doctrine of the New Church - this will be seen in the exposition following next. To devour means, symbolically, to snuff out because the Child symbolizes doctrine, and when a child is said to be devoured, the doctrine is said to be extinguished.

We say that this occurs at the doctrine's first appearance because we are told that the dragon stood before the woman to devour her Child as soon as it was born.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Apocalypse Revealed # 533

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 962  
  

533. A woman clothed with the sun, with the moon under her feet. This symbolizes the Lord's New Church in heaven, which is the New Heaven, and the New Church to come on earth, which is the New Jerusalem.

That the woman here symbolizes the Lord's New Church is clear from the particulars in this chapter, understood in their spiritual meaning. To be shown that a woman elsewhere in the Word also symbolizes the church, see no. 434. A woman symbolizes the church because the church is called the Lord's bride and wife.

The woman here appeared clothed with the sun because the church is governed by love toward the Lord; for it acknowledges Him and keeps His commandments, and that is loving Him (John 14:21-24). That the sun symbolizes love may be seen in no. 53.

The moon appeared under the woman's feet because it means the church on earth, which was not yet conjoined with the church in heaven. The moon symbolizes the intelligence in a natural person, and faith (no. 413). And its being seen under the woman's feet means, symbolically, that it was a church to come on earth. Feet otherwise symbolize that same church after it has been conjoined.

[2] It should be known that the church exists in heaven just as on earth. For the Word is found there, and churches, and the preaching of sermons in them. Clerical and priestly orders exist there. For all the angels there were once people, and their departure from the world was for them but a continuation of life. Consequently they are perfected in love and wisdom, each one according to the degree of the affection for truth and goodness that he brought with him from the world.

The church among these is the church meant by the woman clothed with the sun, having on her head a crown of twelve stars. But because the church in heaven does not continue in existence unless there is also a church on earth that possesses an accordant love and wisdom, and this was yet to come, therefore the moon was seen under the woman's feet, which in particular here symbolizes faith, a faith which, as it exists today, is not a means of conjunction.

[3] The church in heaven does not continue in existence unless it is conjoined with a church on earth, because heaven where angels are, and the church where people are, function together, like the internal and external components in a person; and the internal component in a person does not continue in its proper condition unless the external component is joined to it. For the internal component without the external one is like a house without a foundation, or like seed on top of the ground and not in the ground, thus like something without a root - in a word, like a cause without an effect in which to abide.

It can be seen from this that it is an absolute necessity that a church exist somewhere in the world which has the Word and where the Lord is consequently known.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.