Ang Bibliya

 

Exodus 25:11

pag-aaral

       

11 A obložíš ji zlatem čistým, vnitř i zevnitř obložíš ji; a uděláš nad ní vůkol korunu zlatou.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9569

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

9569. And thou shalt make the lamps thereof, seven. That this signifies holy spiritual things from it, is evident from the signification of a “lamp,” as being the faith and intelligence of truth, which are from the Lord alone (see n. 9548), thus what is spiritual, for the Divine truth which is from the Lord, and through which are faith, intelligence, and wisdom, is the spiritual; and from the signification of “seven,” as being what is holy (n. 395, 433, 716, 881, 5265, 5268). The lamps were seven in number because the Divine truth, from which are faith, intelligence, and wisdom, is what is called “holy,” for the reason that it proceeds from the Divine good of the Lord’s Divine love; and the Divine good of the Divine love is that which makes holy. It was from this that sanctifications were effected with oil, as the sanctification of the tent, and of all things therein, of the altar, of Aaron and his sons, and of their garments, and afterward of the kings, from which they were called “the anointed;” for “oil” signifies the good of love (n. 886, 3728, 4582, 4638).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.