Ang Bibliya

 

申命记 27:12

pag-aaral

       

12 你们过了约但河,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯六个支派的人都要站在基利心上为百姓祝福

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 10406

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

10406. And formed it with a graving tool. That this signifies from their own intelligence, is evident from the signification of “forming with a graving tool,” when said concerning an idol, as being to prepare false doctrine from one’s own intelligence, which is effected by the application of the sense of the letter of the Word in favor of the loves of self and of the world; for when these loves reign, the man is not in any enlightenment from heaven, but takes all things from his own intelligence, and confirms them from the sense of the letter of the Word, which he falsifies by a wrong application and a perverted interpretation, and afterward favors such things because they are from himself.

[2] In the Word throughout mention is made of “graven images” and “molten images.” They who apprehend the Word merely according to the letter suppose that idols only are meant by these images. Nevertheless idols are not meant, but false doctrinal things of the church, such as are formed by man himself under the guidance of some love of his. The forming of these falsities to cohere, and to appear as if they were truths, is signified by a “graven image.” The joining of them together to favor external loves, so that evils may appear as goods, is signified by a “molten image.” As both are meant by the “golden calf,” therefore it is here said that Aaron “formed it with a graving tool,” by which is meant the forming of falsities so as to appear as if they were truths; and by its being said that he “made the gold a molten calf.” And afterward that he “cast it into the fire, and it came forth a calf” (verse 24), means the joining together to favor external loves so that evils may appear as goods. Such moreover is the case with all doctrine that is made from man, and not from the Lord; and it is made from man when he has as his end his own glory or his own profit; but it is from the Lord when the good of the neighbor and the good of the Lord’s kingdom are regarded as the end.

[3] Such things are signified by “graven images” and “molten images” in the following passages:

In Isaiah:

Ye shall judge unclean the covering of the graven images of thy silver, and the clothing of the molten image of thy gold (Isaiah 30:22);

“the covering of the graven images of silver” denotes the appearing of falsities as if they were truths; “the clothing of the molten image of gold” denotes the appearing of evils as if they were goods; for “covering” and “clothing” denote outward appearances which are put on, or with which things are invested. “Silver” denotes truth, and therefore graven images are said to be “of silver;” and “gold” denotes good (n. 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9874, 9881).

[4] Again:

The artificer casteth a graven image, and the metal-caster spreadeth it over with gold, and casteth silver chains. He seeketh unto him a wise artificer to prepare a graven image that shall not be moved (Isaiah 40:19-20).

There is here described the forming of falsities so as to cohere and to appear as if they were truths; a “graven image” denotes this falsity; an “artificer” denotes a man who forms it from his own intelligence; “the metal-caster spreadeth it over with gold” denotes when he causes it to appear as good; “he casteth silver chains” denotes by means of coherence; “that shall not be moved” denotes which on this account cannot be weakened and destroyed.

[5] Again:

They that form a graven image are vanity, and their most desirable things do not profit. Who hath formed a god, and cast a molten image that profiteth not? All his fellows shall be ashamed; and the workmen themselves. He fashioneth the iron with the tongs, he both worketh in the coals and formeth it with sharp hammers, so he worketh it with his strong arm; he fashioneth wood; he stretcheth out a line; he marketh it out with a rule; he maketh it into its corners; and he marketh it out with the compasses; and maketh it into the form of a man, according to the beauty of a man, to dwell in the house (Isaiah 44:9-13);

here also is described in what manner false doctrinal things are formed so that they may cohere, and appear as truths and as goods. By every detail is here described how this is effected, when done from man’s own intelligence under the guidance of pleasure, of cupidity, and of love. That this is so can be seen by those who know that all things in the Word have an internal sense, by which they are spiritually understood. Otherwise to what purpose would be such a description of the forming of a graven image? That it may appear as truth and as good is signified by “making it in the form of a man [vir] according to the beauty of a man” [homo]; for in the internal sense “a man” [vir] denotes truth, and “a man” [homo], the good of this truth.

[6] In Jeremiah:

Every man is become a fool from knowledge; every metal-caster is put to shame by his graven image; for his molten image is a lie, and there is no breath in them (Jeremiah 10:14; 51:17).

That a “graven image” here denotes that which is from man’s own intelligence; and a “molten image” that which is according to the love, is very manifest; for it is said that “every man is become a fool by knowledge, and every metal-caster is put to shame by his graven image,” and that “his molten image is a lie;” “knowledge” here denotes man’s own intelligence, and “a lie,” the falsity of evil; because there is not what is Divine in them, it is said that “there is no breath in them.”

[7] Again:

O sword against her horses, and against her chariots, against her treasures, that they may be plundered; a drought is upon her waters that they may dry up; for a land of graven images is this (Jeremiah 50:37-38).

That “a land of graven images” denotes the church where falsities reign, is also plainly evident from every detail there understood in its spiritual sense; without which sense, what would be “a sword against horses, against chariots, against treasures,” and “a drought upon waters,” but sounding words without any spirit in them? Whereas from every detail understood in its internal sense it is plain that the destruction of the church as to truths is here described, and thus that falsities would reign therein, which are “a land of graven images.” For a “sword” denotes falsity fighting with and destroying truths; “horses” denote an understanding which is enlightened; “chariots” denote doctrinal things; “treasures,” the knowledges of truth and good; “waters upon which is a drought,” denote truths, that they are no more; and “land” denotes the church. (That a “sword” denotes truth fighting against falsity; and in the opposite sense falsity fighting against truth and destroying them, see n. 2799, 6353, 7102, 8294; that “horses” denote an understanding which is enlightened, n. 2760-2762, 3217, 6534; that “chariots” denote doctrinal things, n. 5321, 8146, 8148, 8215; “treasures,” the knowledges of truth and of good, n. 10227; “waters,” truths, n. 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, 8137, 8138, 8568, 9323, 10238; and “land” or “earth,” the church, see the places cited in n. 9325.) From this it is evident what is meant by “a drought upon the waters that they may dry up,” and what by “a land of graven images.”

[8] In Habakkuk:

What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it, and the molten image and the teacher of a lie, that the maker of his invention trusteth thereupon? (Habakkuk 2:18);

from these words it is also evident that by a “graven image” and a “molten image” are not meant a graven and a molten image; but falsity which is invented, and evil which falsity defends; for it is said “the maker of his invention,” and “the teacher of a lie.”

[9] Like things are signified by a “graven image” and a “molten image” in the following passages:

Babylon is fallen; and all the graven images of her gods he hath cast forth unto the ground (Isaiah 21:9).

They shall all be greatly ashamed that trust in a graven image, that say unto a molten image, Ye are our gods (Isaiah 42:17).

I have declared it to thee, and I made thee hear it, lest thou shouldest say, Mine idol hath done this; my graven image, and my molten image, hath commanded them (Isaiah 48:5).

They called themselves, and they went from their faces; they sacrificed to the baals, and burned incense to graven images (Hosea 11:2).

All the graven images of Samaria shall be ground to pieces, and all her harlot hires shall be burned with fire, and all her Idols will I make a waste (Micah 1:7).

[10] Inasmuch as falsities and evils of doctrine, which are signified by “graven and molten images,” are fabricated by man’s own intelligence under the guidance of his love, therefore also in the Word they are called “the work of man’s hands,” “the work of the hands of the artificer,” and “the work of the hands of the workman;” as in the following passages:

They sin more and more, they make them a molten image of their silver, idols in their own intelligence, all of them the work of the artificers (Hosea 13:2).

Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the artificer (Deuteronomy 27:15).

Their idols are silver and gold, the work of man’s hands (Psalms 115:4; 135:15).

They have burned incense unto other gods, and have bowed themselves to the works of their own hands (Jeremiah 1:16).

One cutteth wood out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe. They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers (Jeremiah 10:3-4).

[11] “The work of the hands” denotes that which is from man’s own, thus that which is from his own understanding and his own will; and those things are from his own, of both understanding and will, which are of the love of self; this is the origin of all the falsities in the church. As all falsities are from what is man’s own, and by “the work of the hands” is signified that which is from this, it was therefore forbidden to move an iron, an axe, or a graving tool, upon the stones of which the altar was built, and also the temple, as is evident in Moses:

If thou wilt make Me an altar of stones, thou shall not build it of hewn stones; for if thou move thy tool upon it, thou shalt profane it (Exodus 20:25).

If thou shalt build to Jehovah an altar of stones, thou shalt not move an iron upon them (Deuteronomy 27:5).

The house was built of entire stone, as it was brought; for there was neither hammer, nor axe, nor any instrument of iron, heard in the house, while it was being built (1 Kings 6:7).

These things have been adduced in order that it may be known what is meant by Aaron’s “forming the gold with a graving tool, and making it a molten calf.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 8568

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 10837  
  

8568. And the people thirsted there for the waters. That this signifies an increase of longing for truth, is evident from the signification of “thirsting,” as being to strive after and long for, and as being predicated of truth, as “hungering” is predicated of good; and from the signification of “water,” as being the truth of faith (see n. 8562). That “to thirst” denotes to strive after and long for the truth which is signified by “water,” is very plain from many passages in the Word, as in Amos:

Behold the days come wherein I will send a famine into the land, not a famine for bread, nor a thirst for waters, but for hearing the words of Jehovah; and they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it; in that day shall the beautiful virgins and the young men faint with thirst (Amos 8:11-13).

A longing to know truth is here described by “thirsting;” the longing for truth is signified by “I will not send a thirst for waters, but for hearing the words of Jehovah;” the lack of truth and the consequent privation of spiritual life are described by, “in that day shall the beautiful virgins and the young men faint with thirst;” “beautiful virgins” denote those who are in affections of good, and “young men” those who are in affections of truth.

[2] In Isaiah:

Ho, everyone that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no silver; come ye, buy, eat, come ye and buy wine and milk without silver and without price (Isaiah 55:1).

“Everyone that thirsteth, come ye to the waters,” manifestly denotes one who longs for the truths of faith; “to buy wine and milk without price” denotes to procure the truth and good of faith for themselves from the Lord, thus gratuitously (that “waters” denote the truth of faith, see n. 8562; that “wine” denotes the good of faith, n. 6377, and also “milk,” n. 2184). Everyone can see that by “coming to the waters and buying wine and milk,” is not here meant wine and milk, but such things as are of heaven and the church.

[3] In like manner in John:

I will give to him that is athirst of the fountain of the water of life free (Revelation 21:6); where “the fountain of the water of life” denotes the truth and good of faith; “he that is athirst” denotes one who longs from affection, according to the Lord’s words in John:

Jesus said to the woman of Samaria, Everyone that drinketh of this water shall thirst again: but he that drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a fountain of water springing up into eternal life (John 4:13-14).

Here “water” plainly denotes the truth of faith from the Word, thus from the Lord; “never thirsting” here denotes that truth shall no longer fail him.

[4] In like manner elsewhere in John:

Jesus said, I am the bread of life; he that cometh to Me shall never hunger, and he that believeth in Me shall never thirst (John 6:35).

Jesus cried, saying, If anyone thirst, let him come unto Me, and drink; whosoever believeth in Me, as the Scripture hath said, Out of his belly shall flow streams of living water (John 7:37-38).

In these passages “to thirst” denotes to long for truth; “to drink” denotes to be instructed; “streams of living water” denote Divine truth, which is from the Lord alone.

[5] In Isaiah:

Bring ye waters to meet him that is thirsty; O ye inhabitants of the land of Tema, come before the wanderer with his bread (Isaiah 21:14); where “bringing waters to meet him that is thirsty” denotes instructing in truths him who longs for them, and thus refreshing the life of his soul. In the same:

The fool will speak folly, and his heart will do iniquity, to do hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry one, and he will make the drink of the thirsty one to fail (Isa 32);

“the hungry one” denotes him who longs for good; and “he that thirsteth for drink,” him who longs for truth.

[6] Again:

The poor and needy seek water but there is none, and their tongue faileth for thirst; I will open rivers upon the hillsides, and I will put fountains in the midst of the valleys, the wilderness for a pool of waters, and the dry land for springs of waters (Isaiah 41:17-18);

everyone can plainly see that “seeking water” denotes seeking truth; that “failing for thirst” denotes being deprived of spiritual life from a lack of truth; that “rivers,” “fountains,” “a pool,” and “springs of waters” denote the truths of faith in which they were to be instructed.

[7] Again:

Say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob; then shall they not thirst, He shall lead them in the wastes; He shall cause the waters to flow out of the rock for them, and He will cleave the rock that the waters may flow out (Isaiah 48:20-21);

“they shall not thirst” denotes that truths shall not fail them; “waters” here manifestly denote the truths of faith. Again:

They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor the sun smite them; for He that hath mercy on them shall lead them, so that even upon the springs of waters He will lead them (Isaiah 49:10);

“they shall not hunger” denotes that good shall not fail them; “they shall not thirst” denotes that truth shall not fail them; “springs of waters” denote the knowledges of truth from the Word.

[8] In like manner in Moses:

Jehovah leadeth thee through the great and fearful wilderness, of the serpent, of the fire-serpent, and of the scorpion, and of thirst, where are no waters; who bringeth forth for thee waters out of the stone of the crag (Deuteronomy 8:15). Again in Isaiah:

Behold your God will come; then in the wilderness shall waters break out, and rivers in the plain of the desert; and the dry place shall become a pool, and the thirsty one for springs of waters (Isaiah 35:4, 6-7);

“the waters in the wilderness that shall break out,” “rivers,” “a pool,” “springs of waters,” plainly denote the truths of faith and the knowledges of them, which would be given from the Lord when He should come into the world.

[9] In David:

O God, my God, in the morning do I seek Thee; my soul thirsteth for Thee, my flesh longeth for Thee, in a land of drought, and weary without waters (Psalms 68:1); where “thirsting” is predicated of truth; “weary without waters” denotes that there are no truths. “Thirst” denotes a lack of truth and the consequent privation of spiritual life, in Isaiah:

Therefore My people will go into exile, for not acknowledging, and their glory are men of famine, and their multitude are parched with thirst (Isaiah 5:13).

I make the rivers a wilderness: their fish stinketh because there is no water, and dieth for thirst (Isaiah 50:2).

[10] From these passages it can now be seen what is signified in this chapter by there being “no water for the people to drink” (verse 1); by their saying, “Give us water and we will drink” (verse 2); by “the people thirsting there for waters” (verse 3); by that “there shall come waters out of the rock” (verse 6). Consequently by their murmuring on account of the lack of water is signified temptation from the lack of truth; for when a man comes into temptation from the lack of truth, he is kept in a vehement longing for it, and at the same time in despair of eternal salvation on this account: these things then cause suffering, and complaint.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.