Bibeln

 

Осия 13

Studie

   

1 Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб.

2 И ныне прибавили они ко греху: сделали для себя литых истуканов изсеребра своего, по понятию своему, – полная работа художников, – и говорят они приносящим жертву людям: „целуйте тельцов!"

3 За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы.

4 Но Я – Господь Бог твой от земли Египетской, – и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.

5 Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.

6 Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, топревозносилось сердце их, и потому они забывали Меня.

7 И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.

8 Буду нападать на них, как лишенная детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица; полевые звери будут терзать их.

9 Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.

10 Где царь твой теперь? Пусть он спасет тебя во всех городах твоих! Где судьи твои, о которых говорил ты: „дай нам царя и начальников"?

11 И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем.

12 Связано в узел беззаконие Ефрема, сбережен его грех.

13 Муки родильницы постигнут его; он – сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей.

14 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня.

15 Хотя Ефрем плодовит между братьями, но придет восточный ветер, поднимется ветер Господень из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его; он опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов.

16 (14:1) Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего; от меча падут они; младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены.

   

Bibeln

 

Иеремия 4:31

Studie

       

31 Ибо Я слышу голос как бы женщины в родах, стон как бы рождающей в первый раз, голос дочери Сиона; она стонет, простирая руки свои: „о, горе мне! душа моя изнывает пред убийцами".

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Explained #715

Studera detta avsnitt

  
/ 1232  
  

715. Having seven heads, signifies the knowledge of the holy things of the Word, which they have adulterated, and consequent insanity, and yet craftiness. This is evident from the signification of "head," as being intelligence and wisdom, and in the contrary sense insanity and folly (of which above, n. 553, 577), and that it also means craftiness (n. 577); also from the signification of "seven," which is all persons and all things, and is predicated of things holy see above, n. 257, so here of the holy things of the Word, which they have adulterated. As "seven" is predicated of things holy, so also in the contrary sense it is predicated of holy things adulterated and profaned, for in the Word every word has also a contrary sense, and what is contrary to what is holy is profane. From this it is clear that heads and seven are not meant by the "seven heads" that the dragon was seen to have, but the knowledge of the holy things of the Word which they have adulterated, and consequent insanity but yet craftiness.

[2] "The head of the dragon" signifies insanity, because the intelligence of the man of the church is from genuine truths which are from the Word. The truly human understanding is formed and perfected by natural, civil, moral, and spiritual truths, the interior understanding by spiritual truths, but the exterior by moral and civil truths; therefore such as the truths are such is the understanding that is formed of them. All spiritual truths are from the Word, and make one with the good of love and charity. When, therefore, a man places everything of the church and of heaven in faith, and separates from that faith the good of charity and love, as those do who constitute "the head of the dragon," as has been said in the preceding article, then the interior understanding cannot be formed, consequently in place of intelligence in things spiritual such have insanity; for from a false principle falsities flow in a continual series, and from the separation of the good of charity no genuine truth can be given them, since all truth is of good, yea, is good in form. Thence it is evident that "the head of the dragon" signifies insanity in spiritual things.

[3] "The head of the dragon" also signifies craftiness, because all those who constitute his head are merely natural and sensual, and if these have at the same time studied the Word and the doctrine of the church, and have caught at falsities in place of truths, and have confirmed these by knowledges, they are crafty above the others; but this craftiness does not manifest itself in the world as it does afterwards when they become spirits, for in the world they cover over the craftiness with external piety and feigned morality which conceal it; but as the craftiness abides in their spirit it is plainly manifest when externals are removed, as is done in the spiritual world. But it is to be known that the craftiness signified by "the head of the dragon" is a craftiness in perverting the truths and goods of the Word by means of reasonings from fallacies and sophistries, also from things persuasive, by which the understanding is fascinated, thus by inducing upon falsities the appearance that they are true. That this is so can be seen from "the serpent" by which the first parents were led astray, that is said to have been:

More crafty than any wild beast of the field (Genesis 3:1);

that "serpent" having a similar signification as "the dragon," therefore the dragon is also called "the old serpent that seduceth the whole world," in the ninth verse of this chapter.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.