Our Friends and Partners


Bryn Athyn College Swedenborgs verk har givits till oss av STAIRS project of Bryn Athyn College. The Carpenter Fund har stått bakom bearbetningen av Swdenborgs latinska verk, imoporten av hebreiska och grekiska Bibelöversättningar, m.m.

General Church of the New Jerusalem The General Church of the New Jerusalem har gett tillstånd att använda många av dess översättningar av Swedenborgs verk.

The Lord's New Church Herrens nya kyrka har försett oss med nykyrkliga adresser och behörigheter att använda några översättningar av Swedenborgs verk.

General Conference of the New Church The General Conference of the New Church, som är baserad i Storbritannien, har gett ekonomiskt stöd till projektet och rättigheterna att använda deras prästers predikningar.

New Church in Australia The New Church in Australia har givit rättigheterna att användaderas prästers predikningar.

General Convention of the New Jerusalem The General Convention of the New Jerusalem, har genom sin Iungerich-fond gett stöd för importen av hundratals predikningar.

Swedenborg Publishers International Swedenborg Publishers International har givit ekonomiskt stöd för att importera icke-engelska översättningar av Swedenborgs verk.

Swedenborg Foundation Swedenborg Foundation har gett tillstånd att använda New Century Edition och andra översättningar.

Kempton Project Kempton Project har gett användbar information om Swedenborgs skriftliga referenser

Swedenborg Society Swedenborg Society har gett tillstånd att använda översättningar av Swedenborgs verk.

Center for Swedenborgian Studies Center for Swedenborgian Studies i Berkeley, Kalifornien, har givit predikningar från sina arkiv för att förklara bibelhistorier.

Pittsburgh Society of the New Church Det nykyrkliga Bibelstudieprojektet inleddes under ledning av Pittsburgh Society of the New Church.

New Church Education Det nykyrkliga pedagogiska materialet har kommit från New Church Education.

GrandMan Search Software Walter Weiss, från GrandMan Search, har levererat viktiga uppgifter om korsreferenser och fotnoter som han och hans far, Jan Weiss, sammanställde.

SkyMark Corporation Hemsidan skapades av SkyMark Corporation.

Donate
Följ oss på Facebook
Följ oss på YouTube
Shareable short clips from the Swedenborg and Life web series

© Swedenborg Foundation.


Projektnyheter:


More Zulu and Czech! 2/19/2019:

We just posted another chunk of Zulu translation of Arcana Coelestia (the sections from Volume 2), AND the first volume of the same work in Czech, Tajemství nebe (Heger překlad). This is pretty important; Swedenborg's explorations of the Bible's inner meaning underpin all the rest of his theology; so... if you want to do Bible Study in Zulu, or Czech, or any other language, it's a good thing to have Arcana Coelestia accessible!

Plus, while we had our brains attuned to Czech, we added a translation of the first section of Pravé křesťanství (Máchová překlad), which is True Christian Religion.


AC Vol 1 in Zulu 2/1/2019:

We just imported our first Zulu translation of Swedenborg's works. Here's a link to Arcana Coelestia Volume 1 in Zulu.


Heaven and Hell in Serbian 1/31/2019:

We just pushed up a linked-up Serbian translation of Heaven and Hell, "Nebo i Pakao". If you have Serbian-speaking friends who are interested in spiritual life, send them the link!


TCR in Russian 1/10/2019:

Dostoevsky read Swedenborg. Tolstoy read Swedenborg.

If you're a Russian-speaker and you want to read Swedenborg... we're trying to make it easier than ever. We just added a Russian translation of True Christian Religion - take a look: Истинная Христианская Религия


TCR in Croatian 12/26/2018:

For our friends in Croatia, here's a link to a newly imported translation of True Christian Religion, or Istinska Kršćanska Religija. This was Swedenborg's capstone work - a systematic theology - published in 1771. Many thanks to The Lord's New Church for their permission to use this translation online.


3 New Translations 12/4/2018:

We just had a chance to process/import 3 translations of Swedenborg's theological works from Rev. N. Bruce Rogers - Doctrine of the Lord, Doctrine of the Sacred Scripture, and Doctrine of Life. These works were really important in establishing a Biblical basis for the New Christian doctrine that Swedenborg was writing about.


Divine Wisdom in Dutch 11/22/2018:

Swedenborg wrote (but didn't publish) a short work entitled "De Divina Sapientia", or "The Divine Wisdom" in English. It was a precursor to "Divine Love and Wisdom", and it's not a polished work - but it IS interesting. Here's a link to "De Goddelijke Wijsheid", a Dutch translation by Anton Zelling, modernized by Guus Janssens in 2007, and linked to the Bible and others of Swedenborg's works today!


AC in Swedish! 11/21/2018:

Swedenborg wrote his theological works in Latin, so they could be widely read by the thought-leaders of his day. But, we're guessing that he'd be delighted to see them translated into his native Swedish. Here's the first piece we have of Swedenborg's biggest work, Arcana Caelestia, in Swedish. It provides insight into the inner meaning of Genesis 18-22, or Första Moseboken 18–22.


German UI 11/19/2018:

We just deployed an updated German user interface, thanks to one of our bilingual volunteer "friends of the project". So... with a UI, Bible translations, and 16 translations of Swedenborg's works in our system, German's getting to be a well-supported language for us - right up there with English, French, Portuguese, Dutch, and Czech. It's good!


L'Apocalypse Révélée 10/18/2018:

We just posted a French translation of Apocalypse Revealed, L'Apocalypse Révélée, with hyperlinks to scripture references. It's still a little rough in places, with some errors left from the scanning process, but... it's up there, and ready to help French-speakers figure out the inner spiritual meaning of John's apocalyptic visions.


More Bible Word Mapping 10/9/018:

We're starting to ripple the symbolic meanings of Bible words into Dutch and German; the first batches of matched words just got posted over the weekend. Lots more to do, but this rippling process is working, and that's good!


Russian and Georgian UI 10/8/2018:

Thanks to our wonderful bilingual volunteers, we were able to deploy updates to our Russian and Georgian interfaces.


Japanese UI 10/1/2018:

We've just deployed a Japanese user interface. That makes 12 UIs so far, so New Christian ideas are becoming available to something like 4 billion people.


See more project news.


Översätt: