34
πως-D γαρ-X αναβαινω-VF--FMI1S προς-P ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM ο-
A--GSN παιδιον-N2N-GSN μη-D ειμι-V9--PAPGSN μετα-P εγω-
P--GP ινα-C μη-D οραω-VB--AAS1S ο-
A--APN κακος-A1--APN ος-
--NPN ευρισκω-VF--FAI3S ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM εγω-
P--GS
34
πως-D γαρ-X αναβαινω-VF--FMI1S προς-P ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM ο-
A--GSN παιδιον-N2N-GSN μη-D ειμι-V9--PAPGSN μετα-P εγω-
P--GP ινα-C μη-D οραω-VB--AAS1S ο-
A--APN κακος-A1--APN ος-
--NPN ευρισκω-VF--FAI3S ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM εγω-
P--GS
5782. 'And Judah said' means a perception imparted to the good of the Church in the natural. This is clear from the meaning of 'saying' in the historical narratives of the Word as perception, dealt with often (it is an imparted perception because all perception comes from the internal, that is, it flows in from the Lord by way of the internal, 5779); and from the representation of 'Judah' as the good of the Church, dealt with in 5583, 5603, 5775. Regarding Judah's representation, it should be recognized that in the highest sense he represents the Lord as regards His Divine Love, and in the internal sense His celestial kingdom, see 3654, 3881, and so the celestial kind of love there. Here therefore the good of love present with the Church in the natural is meant because now it exists among those who represent things in the natural which are to be joined to the internal.
5776. 'Joseph's house' means a communication with the internal. This is clear from the meaning of 'going into the house' as a communication, and from the representation of 'Joseph' as the internal, dealt with in 5469. 'Going into the house' means a communication for the reason that 'the house' means the actual person, 3128, 5023, thus that which makes the person, namely his mind together with the good and truth present there, 3538, 4973, 5023. When therefore the expression 'going into the house' is used, entering his mind, thus having a communication with it, is meant.