Bibeln

 

Jeremiah 44:10

Studie

       

10 Kuitenkin ei he vielä ole tähän päivään asti itsiänsä nöyryyttäneet, ja ei myös mitään pelkää; ja ei vaella minun laissani ja säädyissäni, jotka minä teidän eteenne ja teidän isäinne eteen pannut olen.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Explained #705

Studera detta avsnitt

  
/ 1232  
  

705. APOCALYPSE. CHAPTER 12.

1. And a great sign was seen in heaven; a woman arrayed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars.

2. And being with child she cried out, travailing, and pained to bring forth.

3. And there was seen another sign in heaven; and behold, a great red dragon, having seven heads, and ten horns, and upon his heads seven diadems.

4. And his tail drew the third part of the stars of heaven, and cast them unto the earth. And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, that when she brought forth he might devour her offspring.

5. And she brought forth a son, a male who is to tend all the nations with an iron rod; and her offspring was caught up unto God and His throne.

6. And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that there they may nourish her a thousand two hundred and sixty days.

7. And there was war in heaven, Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon fought and his angels.

8. And they prevailed not; and their place was not found anymore in heaven.

9. And that great dragon was cast out, that old serpent, called the devil and Satan, that seduceth the whole world; he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

10. And I heard a great voice in heaven, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of His Christ; for the accuser of our brethren is cast down, that accuseth them before our God day and night.

11. And they overcame him through the blood of the Lamb, and through the word of their testimony: and they loved not their soul even unto death.

12. For this rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to those that inhabit the earth and the sea, for the devil is come down unto you, having great anger, knowing that he hath but a short time.

13. And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman that brought forth the son.

14. And there were given to the woman two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness into her place, where she is nourished a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.

15. And the serpent cast out after the woman out of his mouth water as a river, that he might cause her to be swallowed up by the river.

16. And the earth helped the woman; and the earth opened her mouth, and swallowed up the river, which the dragon cast out of his mouth.

17. And the dragon was angry against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

18. 1 And I stood upon the sand of the sea.

Fotnoter:

1. English Bible, Revelation 13:1

EXPOSITION.

Verses 1, 2. And a great sign was seen in heaven; a woman arrayed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars. And being with child she cried out, travailing, and pained to bring forth.

1. "And a great sign was seen in heaven," signifies Divine attestation respecting the coming church and the reception of its doctrine, and by whom it will be assaulted n. 706; "a woman arrayed with the sun," signifies the church with those who are in love to the Lord, and thence in love towards the neighbor (n. 707); "and the moon under her feet," signifies faith with those who are 1 in charity n. 708; "and upon her head a crown of twelve stars," signifies the wisdom and intelligence of those who are of that church through doctrinals and the knowledges of all things of truth and good from the Word (n. 709).

2. "And being with child," signifies the nascent doctrine from the good of celestial love n. 710; "and 2 she cried out, travailing, and pained to bring forth," signifies non-reception by those who are in the church, and the resistance of those who are in faith separated from charity (n. 711).

1. In No. 705 the words "who are natural and" are crossed out, but they are found in No. 708.

2. The photolithograph has "and," which is not in the Greek.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #3398

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

3398. 'One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us' means that it could have been adulterated and so profaned. This is clear from the meaning of 'lying wish' as being perverted or adulterated; from the meaning of 'one of the people' as one who belongs to the Church, that is to say, to the spiritual Church, dealt with in 2928; from the meaning of 'wife' - who is Rebekah here - as Divine Truth, dealt with above; and from the meaning of 'guilt' as blame for the profanation of truth. From this it is evident that 'one of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us' means that Divine Truth could easily have been adulterated by someone within the Church and so he would have made himself culpable of the profanation of truth. It has been stated above in 3386 that the reason why Abraham on two occasions spoke of Sarah his wife as his sister - first of all in Egypt, and then, when dwelling with Abimelech, in Gerar - and why Isaac in a similar way spoke of Rebekah his wife as his sister, when he too was dwelling with Abimelech, and why those three occasions are mentioned in the Word, is a very deep arcanum. The actual arcanum contained in these words is evident in the internal sense, and it is this: 'A sister' means rational truth, and 'a wife' Divine Truth; and rational truth is called this - that is, 'a sister' - to prevent Divine Truth, which is 'a wife' (Rebekah in this case) from being adulterated and so perverted.

[2] With regard to the profanation of truth the position is that Divine Truth cannot possibly be profaned except by those who have already acknowledged it. For these people have first of all, through acknowledgement and faith, come to the truth, and so have been introduced into it. If after this they depart from that truth there remains within them a permanent imprint of it, which is recalled together with falsity and evil whenever these are recalled. And being attached to falsity and evil that truth is consequently made profane. People therefore with whom this happens have within them permanently that which is condemning, and so the hell which is their own. Indeed when those in hell draw near a sphere where good and truth are present they instantly experience their own hell, for they run into that which they hate, and as a consequence into torment. People therefore who have profaned truth dwell permanently with that which torments them - the intensity of torment depending on the degree of profanation. This being so, the Lord makes the greatest provision to prevent Divine Good and Truth being made profane. He does so especially with anyone who is such that he cannot help profaning them, by keeping him as far back as possible from acknowledgement of and faith in truth and good. For as has been stated, no one is able to profane them except him who has already acknowledged and come to believe them.

[3] This was the reason why internal truths were not disclosed to the descendants of Jacob - to the Israelites and Jews. Not even the existence of anything internal within man, nor thus any kind of internal worship was openly declared to them, and scarcely anything about life after death, or about the heavenly kingdom of the Lord or the Messiah whom they awaited. The reason why these truths were not declared was, as foreseen, that if they had been disclosed to them, the Jews and Israelites were such as could not help profaning them; for they had no desire for anything other than what was earthly. And because those descendants were such, and are so still, they are still allowed to remain without any belief at all in internal truths. For if at one point they had given their assent to them and then had withdrawn it they would inevitably have ended up in the worst hell of all.

[4] This was also the reason why the Lord did not come into the world and reveal the internal features of the Word until the time when no good at all, not even natural good, remained with them. For at that point they were no longer capable of receiving any truth and acknowledging it internally - for good is what receives - and so were no longer capable of profaning it. It is this state that is meant by the fulness of time, and by the close of the age, and also by the last day, spoken of many times in the Prophets.

[5] It is for the same reason also that at the present time the arcana belonging to the internal sense of the Word are being revealed, for today scarcely any faith exists because charity is non-existent, so that the close of the age is here. When these conditions prevail these arcana can be revealed without any risk of profanation since they are not acknowledged interiorly. It is for the sake of this arcanum that in the Word mention is made of Abraham and of Isaac, of how, when dwelling in Gerar with Abimelech, each called his wife his sister. See in addition what has been stated and shown already on the same subject, to the effect that those who acknowledge are able to profane, but not those who do not acknowledge, still less those who do not even know, 593, 1008, 1010, 1059. How much danger lies in profaning sacred things and the Word, see 571, 582. People inside the Church are able to profane sacred things, but not those outside, 2051. The Lord provides against the occurrence of profanation, 1001, 2426. Worship may become external to prevent the profaning of internal worship, 1327, 1328. People are kept in ignorance to prevent the truths of faith being made profane, 301-303.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.