Bibeln

 

Hosea 9

Studie

   

1 Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, [departing] from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor.

2 The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

3 They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.

4 They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah.

5 What will ye do in the day of solemn assembly, and in the day of the feast of Jehovah?

6 For, lo, they are gone away from destruction; [yet] Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.

7 The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the man that hath the spirit is mad, for the abundance of thine iniquity, and because the enmity is great.

8 Ephraim [was] a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, [and] enmity in the house of his God.

9 They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.

10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.

11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.

12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!

13 Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the slayer.

14 Give them, O Jehovah-what wilt thou Give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

15 All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters.

16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay the beloved fruit of their womb.

17 My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations.

   

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Explained #625

Studera detta avsnitt

  
/ 1232  
  

625. Upon peoples, and nations, and tongues, and many kings, signifies with all who are in truths and goods in respect to life, and at the same time in goods and truths in respect to doctrine according to each one's religion, consequently to teach the Word in respect to the goods of life and the truths of doctrine. This is evident from the signification of "peoples and nations," as being those who are of the spiritual church and those who are of the celestial church; those who are of the spiritual church are called in the Word "peoples," but those who are of the celestial church are called "nations." Those who are of the spiritual church, who are called "peoples," are they who are in truths in respect to doctrine and life; and they who are of the celestial church, who are called "nations," are they who are in the good of love to the Lord, and thus in good in respect to life. (But on this signification of "peoples and nations" in the Word, see above, n. 175, 331.) Also from the signification of "tongues and many kings," as being those who are in goods and truths in respect to life and doctrine, but according to each one's religion; for "tongues" signify the goods of truth and confession of these according to each one's religion (See above, n. 330, 455); and "kings" signify truths that are from good, and "many kings" various truths from good, but according to each one's religion. (That "kings" signify truths from good, see above, n. 31, 553)

[2] "Many kings" signify various truths that are from good, because the peoples and nations outside of the church were for the most part in falsities as to doctrine, and yet because they lived a life of love to God and of charity towards the neighbor the falsities of their religion were accepted by the Lord as truths, for the reason that there was inwardly in their falsities the good of love, and the good of love gives its quality to every truth, and in this case it gives its quality to the falsity that such accept as truth; and moreover, the good that lies concealed within causes such when they come into the other life to perceive genuine truths and accept them. Again there are truths that are only appearances of truth, like those truths that are in the sense of the letter of the Word; these appearances of truth are accepted by the Lord as genuine truths when there is in them the good of love to the Lord and the good of charity towards the neighbor; and with such in the other life the good that lies hidden within dissipates the appearances, and makes bare the spiritual truths which are genuine truths. From this it can be seen what is here meant by "many kings." (But respecting the falsities in which there is good that exist among the Gentiles, see in The Doctrine of the New Jerusalem 21.)

[3] From what has been said and shown in this and the preceding article, it can be seen that "he must again prophesy upon peoples, and nations, and tongues, and many kings" signifies that the Word must still be taught to those who are in goods and truths in respect to doctrine, and thence are in life; but as it is said "upon peoples, nations, tongues, and kings," these words signify also that the Word must be taught in respect to the goods of life and the truths of doctrine, for these two are what the Word in its whole complex contains.

[4] This is the sense of these words abstracted from persons, which is the truly spiritual sense. The sense of the letter in most places has regard to persons, and mentions persons, but the truly spiritual sense is without any regard whatever to persons. For angels who are in the spiritual sense of the Word have no idea of person or of place in any particular of what they think or speak, for the idea of person or of place limits and confines the thoughts, and thereby renders them natural; it is otherwise when the idea is abstracted from persons and places. It is from this that angels have intelligence and wisdom, and that thence angelic intelligence and wisdom are ineffable. While man lives in the world he is in natural thought, and natural thought derives its ideas from persons, places, times, and material things, and if these should be taken away from man, his thought which comes to perception would perish, for without these he comprehends nothing; but angelic thought is apart from ideas drawn from persons, places, times, and material things; and this is why angelic thought and speech are ineffable, and to man also incomprehensible.

[5] And yet a man who has lived in the world a life of love to the Lord and of charity towards the neighbor comes, after his departure from the world, into that ineffable intelligence and wisdom; for his interior mind, which is the very mind of his spirit, is then opened, and then the man, when he becomes an angel, thinks and speaks from that mind, and consequently thinks and speaks such things as he could not utter or comprehend in the world. Such a spiritual mind, which is like the angelic mind, every man has; but because man while in the world speaks, sees, hears, and feels, by means of a material body, that mind lies hidden within the natural mind, or lives above it; and what man thinks in that mind he is wholly ignorant of; for the thought of that mind then flows into the natural mind, and there limits, bounds, and so presents itself as to be seen and perceived. So long as man is in the body in the world, he does not know that he has within him this mind, and in it possesses angelic intelligence and wisdom, because, as has been said, all things that abide there flow into the natural mind, and thus become natural according to correspondences. This has been said to make known what the Word is in the spiritual sense, which sense is wholly abstracted from persons and places, that is, from such things as derive their quality from the material things of the body and the world.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bibeln

 

Matthew 10:41

Studie

       

41 He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward. He who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward.