Nga veprat e Swedenborg

 

Heaven and Hell #414

Studioni këtë pasazh

  
/ 603  
  

414. People in heaven are continually progressing toward the springtime of life. The more thousands of years they live, the more pleasant and happy is their springtime. This continues forever, increasing according to the growth and level of their love, thoughtfulness, and faith.

As the years pass, elderly women who have died of old age - women who have lived in faith in the Lord, thoughtfulness toward their neighbor, and in contented marriage love with their husbands - come more and more into the flower of growing youth and into a beauty that surpasses any notion of beauty accessible to our sight. Their goodness and thoughtfulness is what gives them their form and gives them its own likeness, making the pleasure and beauty of thoughtfulness radiate from every least corner of their faces so that they become actual forms of thoughtfulness. Some people have seen them and have been stunned. The form of thoughtfulness that is open to view in heaven is like this because it is thoughtfulness itself that both gives and is given visible form. In fact, it does this in such a way that the whole angel, especially her face, is virtually thoughtfulness itself appearing to open perception. When people look at this form, its beauty is unutterable, affecting the very inmost life of the mind with thoughtfulness. In a word, to grow old in heaven is to grow young. People who have lived in love for the Lord and in thoughtfulness toward their neighbor are forms like this, or beauties like this, in the other life. All angels are forms like this, in infinite variety. This is what makes heaven.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Heaven and Hell #75

Studioni këtë pasazh

  
/ 603  
  

75. From all my experience, which is now of many years, I am able to say and affirm that angels are wholly men in form, having faces, eyes, ears, bodies, arms, hands, and feet; that they see and hear one another, and talk together, and in a word lack nothing whatever that belongs to men except that they are not clothed in material bodies. I have seen them in their own light, which exceeds by many degrees the noonday light of the world, and in that light all their features could be seen more distinctly and clearly than the faces of men are seen on the earth. It has also been granted me to see an angel of the inmost heaven. He had a more radiant and resplendent face than the angels of the lower heavens. I observed him attentively, and he had a human form in all completeness.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.