Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9373

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8562

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

8562. And there was no water for the people to drink. That this signifies a lack of truth and of the consequent refreshment, is evident from the signification of “water,” as being the truth of faith (see n. 2702, 3058, 3424, 4976, 5668); and from the signification of “drinking,” as being to be instructed in the truths of faith and to receive them (n. 3069, 3772, 4017, 4018), here, to be refreshed; for as water and drink refresh the natural life, so truths and the knowledges of truth refresh the spiritual life. For he who is in spiritual life longs for the sustenance thereof from such things as are called heavenly food and drink, which are the goods and truths of faith; in like manner as he who is in natural life longs for sustenance from such things as are natural food and drink.

[2] That temptation as to truth is now treated of, is because temptation as to good was treated of just before, after which temptation they received the manna, by which is signified good. For when man is endowed with good by the Lord, he comes into a longing for truth, and this longing is kindled according to the lack of truth, because good continually strives after truth. All the genuine affection of truth is from good. The case herein is like food, which without drink cannot nourish the natural life; and it is also like it in that food longs for drink, with which it may be conjoined so as to serve for use. This then is the reason why temptation as to truth follows immediately after temptation as to good. Temptation attacks that which a man loves and longs for (n. 4274, 4299).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3012

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

3012. GENESIS 24

1. And Abraham being old was come into days; and Jehovah blessed Abraham in all things.

2. And Abraham said unto his servant, the elder of his house, who administered all that he had, Put I pray thy hand under my thigh.

3. And I will make thee swear by Jehovah the God of heaven and the God of the earth, that thou shalt not take a woman for my son of the daughters of the Canaanite, in the midst of whom I dwell;

4. But thou shalt go unto my land, and to my nativity; and take a woman for my son for Isaac.

5. And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land; bringing shall I bring back thy son unto the land whence thou camest out?

6. And Abraham said unto him, Beware that thou bring not back my son thither.

7. Jehovah the God of heaven, that took me from my father’s house, and from the land of my nativity, and that spoke unto me, and that swear unto me, saying, Unto thy seed will I give this land, He shall send His angel before thee, and thou shalt take a woman for my son from thence.

8. And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this mine oath; only thou shalt not bring back my son thither.

9. And the servant put his hand under the thigh of Abraham his lord, and sware to him concerning this word.

10. And the servant took ten camels, of the camels of his lord, and departed, and every good of his lord was in his hand; and he arose and went to Aram-naharaim, unto the city of Nahor.

11. And he made the camels kneel down, without the city, by the well of waters, about the time of evening, about the time the drawers go out.

12. And he said, O Jehovah God of my lord Abraham, cause to meet I pray before me this day; and do mercy with my lord Abraham.

13. Behold, I stand by the fountain of waters; and the daughters of the men of the city come out to draw waters.

14. And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink, and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also, her hast Thou appointed for Thy servant Isaac; and thereby shall I know that Thou hast done mercy with my lord.

15. And it came to pass that scarcely had he done speaking, when behold Rebekah came out, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, with her pitcher upon her shoulder.

16. And the damsel was exceeding good to look upon, a virgin, neither had any man known her; and she went down to the fountain, and filled her pitcher, and came up.

17. And the servant ran to meet her, and said, Let me I pray sip a little water from thy pitcher.

18. And she said, Drink, my lord; and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and made him drink.

19. And she finished making him drink, and she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

20. And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.

21. And the man marveling at her, withheld himself, to know whether Jehovah had prospered his way or not.

22. And it came to pass when the camels had done drinking, that the man took a jewel of gold, of half a shekel weight, and two bracelets for her hands, ten of gold their weight.

23. And he said, Whose daughter art thou? Tell me I pray is there room in thy father’s house for us to pass the night?

24. And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor.

25. And she said unto him, We have both straw and much provender, also room to pass the night.

26. And the man bent himself, and bowed himself down to Jehovah.

27. And he said, Blessed be Jehovah the God of my lord Abraham, who hath not forsaken His mercy and His truth from my lord. I being in the way, Jehovah hath led me to the house of my lord’s brethren.

28. And the damsel ran, and told her mother’s house according to these words.

29. And Rebekah had a brother, and his name was Laban; and Laban ran out of doors unto the man, unto the fountain.

30. And it came to pass when he saw the jewel, and the bracelets upon his sister’s hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spoke the man unto me, that he came unto the man; and behold he stood by the camels at the fountain.

31. And he said, Come thou blessed of Jehovah, wherefore standest thou without? For I have swept the house, and there is room for the camels.

32. And the man came into the house, and loosed the camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men that were with him.

33. And there was set before him to eat; and he said, I will not eat until I have spoken my words. And he said, Speak.

34. And he said, I am Abraham’s servant.

35. And Jehovah hath blessed my lord exceedingly, and hath made him great, and hath given him flock and herd, and silver and gold, and menservants and maidservants, and camels and asses.

36. And Sarah, my lord’s wife, bare a son to my lord after she was old; and he hath given unto him all that he hath.

37. And my lord made me swear, saying, Thou shalt not take a woman for my son of the daughters of the Canaanite, in whose land I dwell.

38. But thou shalt go unto my father’s house, and to my family, and take a woman for my son.

39. And I said unto my lord, Peradventure the woman will not follow me.

40. And he said unto me, Jehovah, before whom I have walked, will send His angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a woman for my son from my family, and from my father’s house.

41. Then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my family; and if they give not to thee, thou shalt be clear from my oath.

42. And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah God of my lord Abraham, if now Thou do prosper my way wherein I do walk;

43. Behold I stand by the fountain of waters; and let it come to pass that the maiden which cometh forth to draw, and to whom I shall say, Let me drink I pray a little water from thy pitcher;

44. And she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels, let her be the woman whom Jehovah hath appointed for my lord’s son.

45. I scarcely had done speaking in mine heart, when behold Rebekah came forth; and her pitcher on her shoulder; and she went down unto the fountain and drew; and I said unto her, Let me drink, I pray.

46. And she made haste, and let down her pitcher from upon her, and said, Drink, and I will give thy camels drink also; and I drank, and she gave drink to the camels also.

47. And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, the son of Nahor, whom Milcah bare unto him. And I put the jewel upon her nose, and the bracelets upon her hands.

48. And I bent and bowed myself down to Jehovah, and blessed Jehovah God of my lord Abraham, who led me into the way of truth, to take the daughter of my lord’s brother for his son.

49. And now if ye will do mercy and truth with my lord, tell me; and if not, tell me; and I will look to the right hand, or to the left.

50. And Laban and Bethuel answered and said, The word hath gone forth from Jehovah; we cannot speak unto thee evil or good.

51. Behold Rebekah is before thee; take her, and go, and let her be the woman of thy lord’s son, as Jehovah hath spoken.

52. And it came to pass that when Abraham’s servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah.

53. And the servant brought forth vessels of silver and vessels of gold, and garments, and gave to Rebekah; he gave also precious things to her brother and to her mother.

54. And they did eat and drink, he and the men that were with him; and they passed the night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my lord.

55. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us days, at least ten; afterwards thou shalt go.

56. And he said unto them, Do not delay me, and Jehovah hath prospered my way; send me away, and I will go to my lord.

57. And they said, Let us call the damsel, and inquire at her mouth.

58. And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.

59. And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham’s servant, and his men.

60. And they blessed Rebekah, and said unto her, Our sister, be thou for thousands of ten thousands; and may thy seed inherit the gate of those that hate thee.

61. And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man; and the servant took Rebekah, and went away.

62. And Isaac came from coming from Beer-lahai-roi; and he dwelt in the land of the south.

63. And Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and saw, and behold there were camels coming.

64. And Rebekah lifted up her eyes, and saw Isaac, and she alighted from off the camel.

65. And she said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant said, It is my lord. And she took a veil and covered herself.

66. And the servant told Isaac all the words that he had done.

67. And Isaac brought her into his mother Sarah’s tent; and he took Rebekah, and she was to him for a woman, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother.

THE CONTENTS

In the internal sense there is described the whole process of the conjunction of truth with good in the Lord’s Divine rational; in this chapter, the process of initiation which precedes conjunction. “Isaac” is the good of the rational; “Rebekah” here is truth to be initiated into good; “Laban” is the affection of good in the natural man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.