ബൈബിൾ

 

Génesis 32:23

പഠനം

       

23 Los tomó, pues , y los pasó el arroyo, y pasó lo que tenía.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #4263

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

4263. Two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams. That this signifies goods and thence truths Divine, is evident from the signification of “she-goats” and of “ewes” as being goods (see n. 3995, 4006, 4169); and from the signification of the “he-goats” and “rams” as being truths (n. 4005, 4170); here, goods and truths Divine. That goods and truths are mentioned so many times, and are signified by so many various things, is because all the things of heaven and of the church have reference thereto; the things of love and charity to goods, and the things of faith to truths. But still the differences among them as to genera and as to species are innumerable, and indeed endless, as is evident from the fact that all who are in good are in the Lord’s kingdom; and yet no society there, nor indeed an individual in a society, is in the same good as another. For one and the same good is never possible with two, and still less with many, for in this case these would be one and the same, and not two, still less many. Everyone consists of various things, and this by heavenly harmony and concord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #3168

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

3168. And they did eat and drink. That this signifies the appropriation of the good and of the truth thus initiated, appears from the signification of “eating,” as being to be communicated and conjoined, thus to be appropriated (see n. 2187, 2343); and as this is predicated of bread, and by “bread” is signified good (n. 276, 680, 2165, 2177, 2187), it is the appropriation of good which is signified by “eating”—and also from the signification of “drinking,” as also being to be communicated and conjoined, thus to be appropriated (see n. 3089); but as this is predicated of wine, and by “wine” is signified truth (n. 1071, 1798), it is the appropriation of truth which is signified by “drinking.” The real case herein is as before said (n. 3167), that when truth is being initiated into good, and still more when it is being conjoined with it, in the rational, the good and truth of the spiritual man, that is, spiritual things, are appropriated to the natural man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.