Од делата на Сведенборг

 

The Lord #1

Проучи го овој пасус

  
/ 65  
  

1. Teachings for the New Jerusalem on the Lord

The Entire Sacred Scripture Is about the Lord, and the Lord Is the Word

WE read in John,

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things were made through him, and nothing that was made came about without him. In him there was life, and that life was the light for humankind. And the light shines in the darkness, but the darkness did not grasp it. And the Word became flesh and lived among us; and we saw his glory, glory like that of the only-begotten child of the Father. He was full of grace and truth. (John 1:1-3, 5, 14)

In the same Gospel,

Light has come into the world, but people loved darkness rather than light, because their deeds were evil. (John 3:19)

And elsewhere in the same Gospel,

While you have the light, believe in the light, so that you may become children of the light. I have come into the world as a light so that anyone who believes in me will not remain in darkness. (John 12:36, 46)

We can see from this that the Lord is God from eternity and that he himself is that Lord who was born into the world. It actually says that the Word was with God and that the Word was God, as well as that nothing that was made came about without him, and then that the Word became flesh and that they saw him.

There is little understanding in the church of what it means to call the Lord “the Word.” He is called the Word because the Word means divine truth or divine wisdom and the Lord is divine truth itself or divine wisdom itself. That is why he is also called the light that is said to have come into the world.

Since divine wisdom and divine love are one with each other and have been one in the Lord from eternity, it also says “in him there was life, and that life was the light for humankind.” The life is divine love, and the light is divine wisdom.

This oneness is what is meant by saying both that “in the beginning the Word was with God” and that “the Word was God.” “With God” is in God, since wisdom is in love and love is in wisdom. This is like the statement elsewhere in John, “Glorify me, Father, together with yourself, with the glory I had with you before the world existed” (John 17:5). “With yourself” is “in yourself.” This is why it adds “and the Word was God.” It says elsewhere that the Lord is in the Father and the Father is in him [John 14:10], and that the Father and he are one [John 10:30].

Since the Word is the divine wisdom of the divine love, it follows that it is Jehovah himself and therefore the Lord, the one by whom all things were made that were made, since everything was created out of divine love by means of divine wisdom.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Библијата

 

John 1:1-5

Студија

  

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

2 The same was in the beginning with God.

3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

4 In him was life; and the life was the light of men.

5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.

  

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4760

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

4760. And they brought Joseph into Egypt. That this signifies consultation from memory-knowledges, is evident from the signification of “Egypt” as being memory-knowledges (seen. 1164-1165, 1186, 1462); and when Divine truth is brought to these it is to consult them; for by Joseph as before shown is represented Divine truth. What is meant by consultation about Divine truth from memory-knowledges shall be briefly described. To consult memory-knowledges about Divine truth is to see from them whether it is so. But this is done in one way by those who are in the affirmative that truth is truth, and who when they consult memory-knowledges, confirm the truth by them, and thus strengthen their faith; and in another way by those who are in the negative, who when they consult memory-knowledges cast themselves still more into falsities; for with these the negative rules, but with the former the affirmative. Moreover, this is according to the intellectual faculty of every man. If those who have not a higher, that is, an interior insight, consult memory-knowledges, they do not see the confirmation of truth in them, and they are therefore carried by the memory-knowledges into the negative; but those who have a higher, that is, an interior insight, see confirmations, and if in no other way, still by correspondences.

[2] Take for example the truth that man lives after death. When those who are in the negative as to this being true consult memory-knowledges, they confirm themselves against it by innumerable considerations, such as that brute animals equally live, have sensation, and act, and in many things more acutely than man; and that thought, which man has above the brutes, is a thing which he obtains by coming to maturity later; and that man is this kind of animal; and by a thousand other considerations. Thus it is evident that if those who are in the negative consult memory-knowledges, they cast themselves still more into falsities, so that at last they believe nothing whatever relating to eternal life.

[3] But when those who are in the affirmative as to the truth that man lives after death consult memory-knowledges, they confirm themselves by them, and this also by things innumerable; for they see that everything in nature is below man, and that the brute animal acts from instinct, while man acts from reason, and that brutes cannot but look downward, while man can look upward, and by thought comprehend the things of the spiritual world, and also be affected by them, and even by love be conjoined with God Himself, and thus appropriate to himself life from the Divine; and that it is in order that he may be led and elevated thither that he comes to maturity so late. Moreover, man sees confirmations in everything else that belongs to nature, and at last sees in universal nature a representative of the heavenly kingdom.

[4] It is as is well known a common thing for the learned to have less belief in a life after death than the simple, and in general to see Divine truths less clearly than the simple. The reason of this is that they consult memory-knowledges (of which they possess a greater abundance than others) from a negative standpoint, and thereby destroy in themselves insight from what is higher or interior; and when this is destroyed, they no longer see anything from the light of heaven, but only from the light of the world; for memory-knowledges are in the light of the world, and if these are not illuminated by the light of heaven they induce darkness, however different it may appear to themselves. For this reason it was that the simple believed in the Lord, but not the scribes and Pharisees who were the learned in the Jewish nation, as is evident from these words in John:

Many of the multitude when they heard these words said, This is truly the Prophet. Others said, This is the Christ [Messias]. The Pharisees answered them, Hath any of the rulers or of the Pharisees believed in Him? (John 7:40-41, 47-48).

And in Luke:

Jesus said, I confess to Thee O Father, Lord of heaven and earth, that Thou hast hid these things from the wise and intelligent, but hast revealed them unto babes (Luke 10:21);

“babes” denote the simple. Also in Matthew:

Therefore speak I to them by parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand (Matthew 13:13).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.