Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9371

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9212

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9212. If taking a pledge thou shalt take in pledge thy companion’s garment. That hereby is signified, if memory-truths be separated through fallacies derived from the things of sense, is evident from the signification of “taking a pledge,” as being to receive a token for goods that have been communicated; for a pledge is a token for goods that are lent. When spiritual things are understood in the place of these, to communicate goods means to instruct in truths, and a token or pledge then means sensuous truth; for by the “garment” mentioned here as given in pledge, is signified the ultimate of the natural, which is the sensuous. As this abounds in fallacies, and fallacies extinguish truths, therefore by “taking thy companion’s garment in pledge” is signified the separation of truths by fallacies derived from the things of sense. That these things are signified, is evident from the series of the things as they follow in the internal sense.

[2] By a “garment” in general is signified all that which clothes something else, thus whatever is relatively exterior. Consequently the external or natural man is called a “garment” relatively to the internal or spiritual man. In like manner truth is called a “garment” relatively to good, because truth clothes good; so likewise is memory-truth relatively to the truth of faith, which is of the internal man. The sensuous, which is the ultimate of life with man, is a “garment” relatively to memory-truth. (That “garments” denote lower things which cover higher ones, or what is the same, exterior things which cover interior ones, see n. 2576, 5248; in general that they denote truths, n. 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093; that they denote memory-truths, n. 6918; also sensuous truths, n. 9158; and that the sensuous is the ultimate of life with man, n. 4009, 5077, 5125, 5128, 5767, 5774, 6201, 6313, 7442, 7693, and is in fallacies, n. 5084, 5089, 6201, 6948, 6949, 7442)

[3] That “garments” denote truths, originates from the representatives in the other life, where angels and spirits appear clothed in garments according to the states of faith or of truth in which they are; and their garments vary according to the changes of this state. Those who are in genuine truth appear clothed in white garments, and those who are in truths derived from good in shining garments; but those who are solely in good, as are the angels of the inmost heaven, who are called celestial, appear without clothing. From this then it is that garments denote truths, and that by “garments” in the Word are signified truths, as can be seen from the passages before quoted, to which may be added the following from the Evangelists.

[4] In Matthew:

When Jesus was transfigured, His face did shine as the sun, and His garments became as the light (Matthew 17:2);

by “the face” in the Word are signified the interiors, especially the affections (n. 358, 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, 4796, 4797, 5102, 5695, 6604, 6848, 6849); and by “the face of God,” good itself (n. 222, 223, 5585); by “the sun” is signified the Divine love (n. 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321, 4696, 7083, 8644). From this it is evident what is signified by “the face of the Lord shining as the sun,” namely, that His interiors were the good of the Divine love. That “His garments became as the light” signifies the Divine truth proceeding from Him, which in heaven also appears as light (n. 1521, 1619-1632, 3195, 3222, 3485, 3636, 3643, 4415, 5400, 8644).

[5] Again:

When Jesus drew nigh unto Jerusalem they brought the ass, and the colt, and put on them their garments, and set Him thereon. And a very great multitude spread their garments in the way; but others cut branches from the trees, and strewed them in the way (Matthew 21:1, 21:7-8);

to ride on an ass and her colt was a representative of the highest judge and king (see n. 2781), as is also evident from what goes before in verse 5: Tell ye the daughter of Zion, Behold thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass and upon a colt, the son of a beast of burden (Matthew 21:5; see also Mark 11:1-11; Luke 19:28-40;John 12:12-15). In Zechariah 9:9it is said of the Lord that He “was riding upon an ass, even upon a young ass, the son of she-asses,” and He is there called a “King;” and it is added that “His dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.” That the highest judge rode upon a she-ass, and his sons upon young asses, may be seen inJudges 5:9-10; 10:3-4; 12:14; and that the king rode upon a she-mule, and the sons of the king upon mules, in 1 Kings 1:33, 1 Kings 1:38, 1 Kings 1:44-45, and in 2 Samuel 13:29.

[6] By the disciples putting their garments on the ass and her colt, was represented that truths in the whole complex were submitted to the Lord as the Highest Judge and King; for the disciples represented the church of the Lord in respect to its truths and goods (n. 2129, 3488, 3858, 6397), and their garments represented the truths themselves (n. 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093) The like was represented by the multitude strewing their garments in the way, and also branches of trees. The reason why they strewed them in the way was that by “a way” is signified the truth whereby the man of the church is led (n. 627, 2333, 3477). The reason why they strewed branches of trees, was that trees signified the perceptions and also the knowledges of truth and good (n. 2682, 2722, 2972, 4552, 7692), consequently “the branches” denote the truths themselves. This was done also in conformity with a customary rite; for when the highest judges and kings rode in their solemn procession, the princes of the people then put their garments on the asses and mules, and the people themselves strewed their garments on the way, or in their place the branches of trees; for the judicial function in heaven is the Divine truth from the Divine good, and the regal one is the Divine truth (n. 1728, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148).

[7] In Luke:

No man addeth a piece of a new garment to an old garment; for so he rendeth the new, and the piece from the new doth not agree with the old (Luke 5:36).

The Lord used this similitude to describe the truth of the new church and the truth of the old church, for the “garment” denotes truth. To “sew” or “add” one to the other denotes to destroy both; for the truth of the new church is interior truth, thus is truth for the internal man; but the truth of the old church is exterior truth, thus is for the external man. In the latter truth was the Jewish Church, for by means of external things this church represented internal ones; whereas the church at this day is in the internal truths which had been represented; for the Lord revealed these truths. That these truths do not agree with external truths so as to be together with them, is signified by the above words of the Lord. From this also it is evident that a “garment” signifies the truth of the church.

[8] In John:

Jesus said unto Peter, Verily, verily, I say unto thee, When thou wast a boy, thou girdedst thy loins, and walkedst whither thou wouldest; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hand, and another shall gird thy loins, and lead thee whither thou wouldest not (John 21:18);

he who does not know the internal sense of the Word, cannot know what these words involve. That they contain arcana is very evident. In the internal sense by “Peter” is signified the faith of the church (see the preface to Genesis 18 and 2 2760. 3750, 6000, 6073, 6344). Thus by “Peter when a boy” is signified the faith of the church such as it is in its beginning; and by “Peter when old,” the faith of the church such as it is at its end. From this it is evident what is signified by the words, “when thou wast a boy, thou girdedst thy loins, and walkedst whither thou wouldest,” namely, that the faith of the church in its beginning is the faith of truth from good, thus the faith of charity toward the neighbor and of love to the Lord, and that then the man of the church does good from freedom, because from the Lord; for “the loins” denote the goods of love (n. 3021, 3294, 4280, 4575, 5050-5062), consequently “to gird the loins” denotes to clothe good with truths; “walking” denotes living (n. 519, 1794, 8417, 8420); thus “walking whither one would” denotes living in freedom, for those live in freedom, or act from freedom, who are in faith from love to the Lord and charity toward the neighbor, because they are led by the the Lord, (n. 892, 905, 2870-2893, 6325, 9096). “When thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thy loins, and lead thee whither thou wouldest not,” signifies that at the end of the church there will be no faith, and then falsities of evil from the loves of self and the world will take its place, and will reduce it to bondage. This is the secret which lies hidden in these words of the Lord, and which can be seen only from their internal sense. From this it is again evident in what manner the Lord spoke, namely, that in every detail there was an internal sense, to the intent that by means of the Word heaven might be conjoined with the world; for without the Word there is no conjunction, that is, without revealed Divine truth; and if there is no conjunction, the human race perishes.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Библијата

 

Genesis 3

Студија

   

1 Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, "Has God really said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"

2 The woman said to the serpent, "Of the fruit of the trees of the garden we may eat,

3 but of the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, 'You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.'"

4 The serpent said to the woman, "You won't surely die,

5 for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."

6 When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.

7 The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

8 They heard the voice of Yahweh God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.

9 Yahweh God called to the man, and said to him, "Where are you?"

10 The man said, "I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself."

11 God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"

12 The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."

13 Yahweh God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

14 Yahweh God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. On your belly you shall go, and you shall eat dust all the days of your life.

15 I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel."

16 To the woman he said, "I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."

17 To Adam he said, "Because you have listened to your wife's voice, and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, 'You shall not eat of it,' cursed is the ground for your sake. In toil you will eat of it all the days of your life.

18 Thorns also and thistles will it bring forth to you; and you will eat the herb of the field.

19 By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."

20 The man called his wife Eve, because she was the mother of all living.

21 Yahweh God made coats of skins for Adam and for his wife, and clothed them.

22 Yahweh God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he put forth his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."

23 Therefore Yahweh God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.

24 So he drove out the man; and he placed Cherubs at the east of the garden of Eden, and the flame of a sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.