Библијата

 

Ô-sê 12

Студија

   

1 (12:2) Ép-ra-im ăn gió, chạy theo sau gió đông. Mỗi ngày, nó thêm nhiều sự nói dối và sự hoang vu; nó lập giao ước với A-si-ri, và đem dầu vào Ê-díp-tô.

2 (12:3) Ðức Giê-hô-va cũng có sự khẩn cầu với Giu-đa, và Ngài sẽ phạt Gia-cốp theo đường lối nó; Ngài sẽ báo trả nó theo việc nó lam.

3 (12:4) Vừa lúc ở trong lòng mẹ, Gia-cốp nắm gót chơn anh mình; và đến tuổi trưởng thành, có quyền nơi Ðức Chúa Trời.

4 (12:5) Người có quyền hơn thiên sứ, và được thắng; khóc lóc và khẩn cầu người. Ngài đã gặp người tại Bê-tên, và ấy đó là nơi Ngài phán cùng chúng ta,

5 (12:6) tức là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời vạn quân; danh kỷ niệm Ngài là Ðức Giê-hô-va.

6 (12:7) Vậy ngươi khá trở lại cùng Ðức Chúa Trời ngươi; giữ sự nhơn từ và sự công bình, luôn luôn trông đợi Ðức Chúa Trời ngươi.

7 (12:8) Nó là người buôn bán cầm những cân dối trá trong tay mình; nó ưa gian lận.

8 (12:9) Phải, Ép-ra-im nói rằng: Thật, ta đã trở nên giàu; ta đã được của cải. Trong mọi việc ta làm chẳng hề thấy một việc gian ác gì là tội lỗi.

9 (12:10) Ta là Ðức Giê-hô-va, làm Ðức Chúa Trời ngươi từ khi ngươi ra khỏi đất Ê-díp-tô, ta sẽ còn làm cho ngươi dưới các trại như trong những ngày lễ trọng thể.

10 (12:11) ta cũng đã phán cho các kẻ tiên tri; đã thêm nhiều sự hiện thấy và đã cậy chức vụ các kẻ tiên tri mà dùng thí dụ.

11 (12:12) Ga-la-át là gian ác, chúng nó chỉ là giả dối. Chúng nó dâng những bò đực trong Ghinh-ganh; nên những bàn thờ chúng nó giống như những đống trong luống cày nơi ruộng.

12 (12:13) Gia-cốp trốn đến ruộng A-ram; Y-sơ-ra-ên làm tôi để được vợ, và vì được vợ mà người chăn các bầy.

13 (12:14) Ðoạn, Ðức Giê-hô-va nhờ một đấng tiên tri đem Y-sơ-ra-ên khỏi Ê-díp-tô; và nhờ đấng tiên tri gìn giữ nó.

14 (12:15) Ép-ra-im chọc cho ta phát cơn giận đắng cay; nên máu nó sẽ đổ lại trên nó, và Chúa sẽ trả sự sỉ nhục cho nó nữa.

   

Од делата на Сведенборг

 

True Christian Religion #21

Проучи го овој пасус

  
/ 853  
  

21. (iii) THE DIVINE BEING IS BEING (ESSE) IN ITSELF, AND AT THE SAME TIME COMING-INTO-BEING (EXISTERE) IN ITSELF.

Jehovah God is Being in itself, because He is I am, the very, sole and prime source, from eternity to eternity, of everything in existence, which allows it to exist. In this and no other sense He is the Beginning and the End, the First and the Last, Alpha and Omega. One cannot say that His Being is from itself, because 'out of itself' presupposes what is earlier and thus time; but time is inconsistent with the Infinite, which is said to be 'from eternity'. It also presupposes another God, who is God in Himself, and thus God originating from God; in other words, that God formed Himself, so that He could not be uncreated or infinite, because in this case He would have distinguished Himself either from Himself or from another.

It follows from the fact that God is Being in itself that He is Love in itself, Wisdom in itself and Life in itself, and that it is He who is the source of everything, who is the point of reference of everything, if it is to exist. It is clear from the Lord's words in John (John 5:26) that God is Life in itself and thus God; and in Isaiah:

I, Jehovah, make all things, I alone spread out the heavens and stretch out the earth by Myself, Isaiah 44:24.

and that He is the only God and there is no God beside Him (Isaiah 45:14-15, 21-22; Hosea 13:4).

[2] The reason why God is not only Being in itself, but also Coming-into-Being in itself is that unless Being comes into being it does not exist; and likewise Coming-into-Being can only arise from Being. Therefore the one supposes the other. In the same way form cannot exist without substance; nothing can be predicated of substance unless it has form, and what is devoid of qualities is in itself nothing. The terms Being (Esse) and Coming-into-Being (Existere) are used here, not Essence and Existence, because a distinction should be made between Being and Essence, and therefore between Coming-into-Being and Existence, similar to that between prior and posterior, and what is prior is more universal than what is posterior. Infinity and eternity are applicable to the Divine Being, but the Divine Love and the Divine Wisdom and through them both omnipotence and omnipresence are applicable to the Divine Essence and Existence. These subjects will be discussed in their proper place.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.