Библијата

 

2 Mosebok 31

Студија

   

1 Och HERREN talade till Mose och sade:

2 Se, jag har kallat och nämnt Besalel, son till Uri, son till Hur, av Juda stam;

3 och jag har uppfyllt honom med Guds Ande, med vishet och förstånd och kunskap och med allt slags slöjdskicklighet,

4 till att tänka ut konstarbeten, till att arbeta i guld, silver och koppar,

5 till att snida stenar för infattning och till att snida i trä, korteligen, till att utföra alla slags arbeten.

6 Och se, jag har givit honom till medhjälpare Oholiab, Ahisamaks son, av Dans stam, och åt alla edra konstförfarna män har jag givit vishet i hjärtat. Dessa skola kunna göra allt vad jag har bjudit dig:

7 uppenbarelsetältet, vittnesbördets ark, nådastolen därpå, alla uppenbarelsetältets tillbehör,

8 bordet med dess tillbehör, den gyllene ljusstaken med alla dess tillbehör, rökelsealtaret,

9 brännoffersaltaret med alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning,

10 de stickade kläderna och prästen Arons andra heliga kläder, så och hans söners prästkläder,

11 äntligen smörjelseoljan och den välluktande rökelsen till helgedomen. De skola utföra sitt arbete i alla stycken såsom jag har bjudit dig.

12 Och HERREN talade till Mose och sade:

13 Tala du till Israels barn och säg: Mina sabbater skolen I hålla, ty de äro ett tecken mellan mig och eder, från släkte till släkte, för att I skolen veta att jag är HERREN, som helgar eder.

14 Så hållen nu sabbaten, ty den skall vara eder helig. Den som ohelgar den skall straffas med döden; ty var och en som på den dagen gör något arbete, han skall utrotas ur sin släkt.

15 Sex dagar skall arbete göras, men på sjunde dagen är vilosabbat, en HERRENS helgdag. Var och en som gör något arbete på sabbatsdagen skall straffas med döden.

16 Och Israels barn skola hålla sabbaten, så att de fira den släkte efter släkte, såsom ett evigt förbund.

17 Den skall vara ett evärdligt tecken mellan mig och Israels barn; ty på sex dagar gjorde HERREN himmel och jord, men på sjunde dagen vilade han och tog sig ro.

18 När han nu hade talat ut med; MoseSinai berg, gav han honom vittnesbördets två tavlor, tavlor av sten, på vilka Gud hade skrivit med sitt finger.

   

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #10201

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

10201. In dressing the lamps he shall burn it. That this signifies when truth also comes into its light, is evident from the signification of “lamps,” as being Divine truth and the consequent intelligence and wisdom (see n. 9548, 9783); that “to dress” or kindle them denotes when these come into their light, is evident; and from the signification of “burning,” as being the hearing and reception of all things of worship (n. 10177, 10198). From this it is evident that by “burning it every morning, when the lamps were dressed,” is signified that the hearing and reception of all things of worship is chiefly when they are in a clear state of love, and from this in the intelligence and wisdom of truth.

[2] It is said “from this in the intelligence and wisdom of truth,” because the light of truth with man is altogether according to the state of his love; in proportion as the love is kindled, the truth shines, for the good of love is the vital fire itself, and the truth of faith is the intellectual light itself, which is intelligence and wisdom. These two advance with equal step.

[3] By intelligence and wisdom is not meant the capacity to think and reason on every subject, for this exists equally with the evil as with the good, but there is meant the capacity to see and perceive the truths and goods which are of faith and charity, and of love to the Lord. This capacity exists solely with those who are in enlightenment from the Lord, and they are so far in enlightenment as they are in love to Him and in charity toward the neighbor. For the Lord enters through good, thus through the love and charity that are with the man, and leads into truths corresponding to the good; but when the loves are alien, as are those which are turned away from the Lord and the neighbor to self and the world, then these loves lead him, but from truths into falsities, while the capacity to think and reason still remains.

[4] The reason is that they are not in enlightenment from the Lord, but from self and the world, which enlightenment is mere thick darkness in spiritual things, that is, in those which are of heaven and the church. For with such the internal man, which sees from the light of heaven, is closed; and the external is opened, which sees from the light of the world; and to see anything from the light of the world without the influx of light from heaven, is to see the things of heaven in thick darkness. Nay, insofar as the man has then kindled natural light by means of the loves of self and of the world, so far he rushes into falsities, consequently so far he extinguishes the truths of faith. From this it is that the learned of the world, who are in the love of self, having greater resources for confirming falsities, are more blind than the simple.

[5] These things have been said that it may be known that the faith of everyone is such as is his love; and that it may be understood what is meant by truth coming into its light when love comes into its clearness, which things are signified by “burning the incense every morning when the lamps were dressed.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.