Библијата

 

Génesis 3

Студија

   

1 EMPERO la serpiente era astuta, más que todos los animales del campo que Jehová Dios había hecho; la cual dijo á la mujer: ¿Conque Dios os ha dicho: No comáis de todo árbol del huerto?

2 Y la mujer respondió á la serpiente: Del fruto de los árboles del huerto comemos;

3 Mas del fruto del árbol que está en medio del huerto dijo Dios: No comeréis de él, ni le tocaréis, porque no muráis.

4 Entonces la serpiente dijo á la mujer: No moriréis;

5 Mas sabe Dios que el día que comiereis de él, serán abiertos vuestros ojos, y seréis como dioses sabiendo el bien y el mal.

6 Y vió la mujer que el árbol era bueno para comer, y que era agradable á los ojos, y árbol codiciable para alcanzar la sabiduría; y tomó de su fruto, y comió; y dió también á su marido, el cual comió así como ella.

7 Y fueron abiertos los ojos de entrambos, y conocieron que estaban desnudos: entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.

8 Y oyeron la voz de Jehová Dios que se paseaba en el huerto al aire del día: y escondióse el hombre y su mujer de la presencia de Jehová Dios entre los árboles del huerto.

9 Y llamó Jehová Dios al hombre, y le dijo: ¿Dónde estás tú?

10 Y él respondió: Oí tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y escondíme.

11 Y díjole: ¿Quién te enseñó que estabas desnudo? ¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses?

12 Y el hombre respondió: La mujer que me diste por compañera me dió del árbol, y yo comí.

13 Entonces Jehová Dios dijo á la mujer: ¿Qué es lo que has hecho? Y dijo la mujer: La serpiente me engañó, y comí.

14 Y Jehová Dios dijo á la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita serás entre todas las bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu pecho andarás, y polvo comerás todos los días de tu vida:

15 Y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar.

16 A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor parirás los hijos; y á tu marido será tu deseo, y él se enseñoreará de ti.

17 Y al hombre dijo: Por cuanto obedeciste á la voz de tu mujer, y comiste del árbol de que te mandé diciendo, No comerás de él; maldita será la tierra por amor de ti; con dolor comerás de ella todos los días de tu vida;

18 Espinos y cardos te producirá, y comerás hierba del campo;

19 En el sudor de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas á la tierra; porque de ella fuiste tomado: pues polvo eres, y al polvo serás tornado.

20 Y llamó el hombre el nombre de su mujer, Eva; por cuanto ella era madre de todos lo vivientes.

21 Y Jehová Dios hizo al hombre y á su mujer túnicas de pieles, y vistiólos.

22 Y dijo Jehová Dios: He aquí el hombre es como uno de Nos sabiendo el bien y el mal: ahora, pues, porque no alargue su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre:

23 Y sacólo Jehová del huerto de Edén, para que labrase la tierra de que fué tomado.

24 Echó, pues, fuera al hombre, y puso al oriente del huerto de Edén querubines, y una espada encendida que se revolvía á todos lados, para guardar el camino del árbol de la vida.

   

Од делата на Сведенборг

 

La Verdadera Religión Cristiana #277

Проучи го овој пасус

  
/ 853  
  

277. 15. Tres Recuerdos

Recuerdo. Cierto día, estando en el espíritu, iba por el mundo espiritual con el objeto de observar representaciones de cosas celestiales, las cuales allí se ven con frecuencia. En cierta casa, donde había ángeles, vi dos grandes bolsos en los cuales había grande cantidad de dinero de plata. Los bolsos estaban abiertos, y parecía como si cualquiera podría tomar y aun robarlo. Pero cerca de los bolsos estaban sentados dos muchachos que eran guardianes. El sitio donde se hallaban los bolsos, tenía el aspecto de un pesebre; en una pieza contigua había unas modestas vírgenes y una esposa casta, Cerca de la habitación se hallaban dos nulos, y alguien dijo que con ellos no se debía jugar como con niños, sino tratarlos como sabios. Luego se vio una ramera y después un caballo tendido en tierra, muerto. Cuando había visto estas cosas, me fue dicho que representaban el sentido natural del Verbo, dentro del cual se halla el sentido espiritual. Los grandes bolsos, llenos de plata, significaban abundancia de conocimientos de la verdad; el hallarse abiertos y sin embargo guardados por los dos muchachos significaba que todo el mundo puede tomar de allí conocimientos de la verdad, pero que se cuida de que no sufra violación el sentido espiritual, en el cual están las verdades genuinas sin mezcla. El pesebre significaba alimento espiritual para el entendimiento. El pesebre tiene esta significación, porque el caballo, que come del mismo, significa entendimiento. Las modestas vírgenes que estaban en la habitación contigua, significaban inclinaciones a la verdad, y la esposa casta significaba la conjunción del bien con la verdad. Los niños pequeños significaban la inocencia de la sabiduría, porque los ángeles del cielo superior, vistos a una distancia, son como niños pequeños a causa de su sabiduría. La ramera y el caballo muerto, significaban la falsificación de la verdad que muchos hacen actualmente, y a causa de la cual el entendimiento de la verdad perece. Ramera significa falsificación, y caballo muerto significa carencia absoluta de entendimiento de la verdad.

  
/ 853  
  

This translation was provided to us by the Swedenborg en Español website.