Библијата

 

Jérémie 51

Студија

   

1 Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais faire lever un vent de destruction contre Babylone, et contre ceux qui habitent au cœur [du Royaume] de ceux qui s'élèvent contre moi.

2 Et j'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, et qui videront son pays; car de tous côtés ils seront venus contre elle au jour de son mal.

3 Qu'on bande l'arc contre celui qui bande son arc, et contre celui qui se confie en sa cuirasse; et n'épargnez point ses gens d'élite, exterminez à la façon de l'interdit toute son armée;

4 Et les blessés à mort tomberont au pays des Caldéens; et les transpercés [tomberont] dans ses places;

5 Car Israël et Juda n'est point privé de son Dieu, de l'Eternel des armées; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d'Israël plein de crimes.

6 Fuyez hors de Babylone, et sauvez chacun sa vie, ne soyez point exterminés dans son iniquité; car c'est le temps de la vengeance de l'Eternel; il lui rend ce qu'elle a mérité.

7 Babylone a été comme une coupe d'or en la main de l'Eternel, enivrant toute la terre; les nations ont bu de son vin; c'est pourquoi les nations en ont perdu l'esprit.

8 Babylone est tombée en un instant, et a été brisée; hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-être qu'elle guérira.

9 Nous avons traité Babylone, et elle n'est point guérie; laissez-la et allons-Nous-en chacun en son pays; car son procès est parvenu jusqu’aux cieux, et s'est élevé jusqu’aux nues.

10 L'Eternel a mis en évidence notre justice. Venez, et racontons en Sion l'œuvre de L'Eternel notre Dieu.

11 Fourbissez les flèches, et empoignez à pleines mains les boucliers; l'Eternel a réveillé l'esprit des Rois de Méde; car sa pensée est contre Babylone pour la détruire, parce que c'est ici la vengeance de l'Eternel, et la vengeance de son Temple.

12 Elevez l'enseigne sur les murailles de Babylone, renforcez la garnison, posez les gardes, préparez des embûches; car l'Eternel a formé un dessein, même il a fait ce qu'il a dit contre les habitants de Babylone.

13 Tu étais assise sur plusieurs eaux, abondante en trésors; ta fin est venue, et le comble de ton gain déshonnête.

14 L'Eternel des armées a juré par soi-même, en disant : si je ne te remplis d'hommes comme de hurebecs, et s'ils ne s'entre-répondent pour s'encourager contre toi.

15 C'est lui qui a fait la terre par sa vertu, et qui a rangé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence.

16 Sitôt qu'il fait ouïr sa voix il y a un grand bruit d'eaux dans les cieux; après qu'il a fait monter du bout de la terre les vapeurs, ses éclairs annoncent la pluie, et il tire le vent hors de ses trésors.

17 Tout homme paraît abruti dans sa science; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées; car ce qu'ils fondent est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.

18 Elles ne sont que vanité, et un ouvrage propre à abuser; elles périront au temps de leur visitation.

19 La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage; son Nom est l'Eternel des armées.

20 Tu m'as été un marteau [et] des instruments de guerre; par toi j'ai mis en pièces les nations, et par toi j'ai détruit les Royaumes.

21 Et par toi j'ai mis en pièces le cheval et celui qui le monte; et par toi j'ai mis en pièces le chariot et celui qui était monté dessus.

22 Et par toi j'ai mis en pièces l'homme et la femme; et par toi j'ai mis en pièces le vieillard et le jeune garçon; et par toi j'ai mis en pièces le jeune homme et la vierge.

23 Et par toi j'ai mis en pièces le pasteur et son troupeau; et par toi j'ai mis en pièces le laboureur et ses bœufs accouplés; et par toi j'ai mis en pièces les gouverneurs et les magistrats.

24 Mais je rendrai à Babylone, et à tous les habitants de la Caldée, tout le mal qu'ils ont fait à Sion, vous le voyant, dit l'Eternel.

25 Voici, j'en veux à toi, montagne qui détruis, dit l'Eternel, qui détruis toute la terre; et j'étendrai ma main sur toi, et je te roulerai en bas du haut des rochers, et je te réduirai en montagne d'embrasement.

26 Et on ne pourra prendre de toi aucune pierre pour la placer à l'angle de l'édifice, ni aucune pierre pour servir de fondement, car tu seras des désolations perpétuelles, dit l'Eternel.

27 Levez l'enseigne sur la terre, sonnez de la trompette parmi les nations; préparez les nations contre elle; convoquez contre elle les Royaumes d'Ararat, de Minni, et d'Askenas; établissez contre elle des Capitaines, faites monter ses chevaux comme le hurebec qui se hérisse.

28 Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.

29 Et la terre en sera ébranlée, et en sera en travail, parce que tout ce que l'Eternel a pensé a été effectué contre Babylone, pour réduire le pays en désolation, tellement qu'il n'y ait personne qui [y] habite.

30 Les hommes forts de Babylone ont cessé de combattre, ils se sont tenus dans les forteresses, leur force est éteinte, et ils sont devenus [comme] des femmes; on a brûlé ses demeures; et ses barres ont été rompues.

31 Le courrier viendra à la rencontre du courrier, et le messager viendra à la rencontre du messager, pour annoncer au Roi de Babylone que sa ville est prise par un bout;

32 Et que ses gués sont surpris, et que ses marais sont brûlés au feu, et que les hommes de guerre sont épouvantés.

33 Car ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : la fille de Babylone est comme une aire; il est temps qu'elle soit foulée; encore un peu, et le temps de sa moisson viendra.

34 Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m'a dévorée et m'a froissée; il m'a mise dans le même état qu'un vaisseau qui ne sert de rien; il m'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m'a chassée au loin.

35 Ce qu'il m'a ravi par violence, et ma chair [est] à Babylone, dira l'habitante de Sion; et mon sang est chez les habitants de la Caldée, dira Jérusalem.

36 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais plaider ta cause, et je ferai la vengeance pour toi; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source.

37 Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

38 Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

39 Je les ferai échauffer dans leurs festins, et les enivrerai, afin qu'ils se réjouissent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpétuel, et qu'ils ne se réveillent plus, dit l'Eternel.

40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.

41 Comment a été prise Sésac? et [comment] a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations?

42 La mer est montée sur Babylone, elle a été couverte de la multitude de ses flots.

43 Ses villes ont été un sujet d'étonnement, une terre sèche et de landes, un pays où personne ne demeure, et où il ne passe pas un fils d'homme.

44 Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu'il avait englouti, et les nations n'aborderont plus vers lui; la muraille même de Babylone est tombée.

45 Mon peuple, sortez du milieu d'elle, et sauvez chacun sa vie de l'ardeur de la colère de l'Eternel.

46 De peur que votre cœur ne s'amollisse, et que vous n'ayez peur des nouvelles qu'on entendra dans tout le pays; car des nouvelles viendront une année, et après cela [d'autres] nouvelles une [autre] année, et il y aura violence dans la terre, et dominateur sur dominateur.

47 C'est pourquoi voici, les jours viennent que je punirai les images taillées de Babylone, et tout son pays sera rendu honteux, et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d'elle.

48 Les cieux, et la terre, et tout ce qui y est, se réjouiront avec chant de triomphe contre Babylone, parce qu'il viendra de l'Aquilon des destructeurs contre elle, dit l'Eternel.

49 Et comme Babylone a fait tomber les blessés à mort d'Israël, ainsi les blessés à mort de tout le pays tomberont à Babylone.

50 Vous qui êtes échappés de l'épée, marchez, ne vous arrêtez point; souvenez-vous de l'Eternel dans ces pays éloignés où vous êtes, et que Jérusalem vous revienne au cœur.

51 [Mais vous direz] : nous sommes honteux des reproches que nous avons entendus; la confusion a couvert nos faces, en ce que les étrangers sont venus contre les Sanctuaires de la maison de l'Eternel.

52 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai justice de ses images taillées, et les blessés à mort gémiront par tout son pays.

53 Quand Babylone serait montée jusqu'aux cieux, et qu'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les destructeurs y entreront de par moi, dit l'Eternel.

54 Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

55 Parce que l'Eternel s'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l'éclat de leur bruit retentira.

56 Car le destructeur est venu contre elle, contre Babylone; ses hommes forts ont été pris, et leurs arcs ont été brisés; car le [Dieu] Fort des rétributions, l'Eternel, ne manque jamais à rendre la pareille.

57 J'enivrerai donc ses principaux et ses sages, ses gouverneurs et ses magistrats, et ses hommes forts; ils dormiront d'un sommeil perpétuel, et ils ne se réveilleront plus, dit le Roi dont le Nom est l'Eternel des armées.

58 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il n'y aura aucune muraille de Babylone, quelque large qu'elle soit, qui ne soit entièrement rasée; et ses portes, qui sont si hautes, seront brûlées au feu; ainsi les peuples auront travaillé inutilement, et les nations pour le feu, et elles s'y seront lassées.

59 C'est ici l'ordre que Jérémie le Prophète donna à Séraja, fils de Nérija, fils de Mahaséja, quand il alla de la part de Sédécias Roi de Juda en Babylone, la quatrième année de son Règne; or Séraja était principal Chambellan.

60 Car Jérémie écrivit dans un livre tout le mal qui devait venir sur Babylone; savoir toutes ces paroles qui sont écrites contre Babylone.

61 Jérémie donc dit à Séraja : Sitôt que tu seras venu à Babylone, et que tu l'auras vue, tu liras toutes ces paroles-là;

62 Et tu diras : Eternel, tu as parlé contre ce lieu-ci pour l'exterminer, en sorte qu'il n'y ait aucun habitant, depuis l'homme jusqu'à la bête, mais qu'il soit réduit en désolations perpétuelles.

63 Et sitôt que tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre, et le jetteras dans l'Euphrate;

64 Et tu diras : Babylone sera ainsi plongée, et elle ne se relèvera point du mal que je m'en vais faire venir sur elle, et ils en seront accablés. Jusques ici sont les paroles de Jérémie.

   

Од делата на Сведенборг

 

L’Apocalypse Révélée #551

Проучи го овој пасус

  
/ 962  
  

551. Qui séduit tout le globe, signifie qu'ils pervertissent toutes les choses de l'Église. Par séduire il est signifié pervertir, et par le globe est signifiée l'Église, de même que par la terre, No. 285 : par le Globe il est signifié, non le globe de la terre, mais l'Église sur ce globe, dans les passages suivants :

— « Elle sera dans le deuil et elle sera confondue, la terre ; il languira et il sera confondu, le globe. » — Ésaïe 24:4.

— « Les terres apprendront tes jugements, et les habitants du globe ta justice. » — Ésaïe 26:9.

— « Facteur de la terre par sa vertu, disposant le globe par sa sagesse. » — Jérémie 10:12 ; 51:15.

— « Découverts ont été les fondements du globe par le souffle de ton esprit. » — Psaumes 18:16.

— « A Jéhovah la terre et sa plénitude, le globe et ceux qui y habitent ; Lui, sur les mers il l'a fondé, et sur les fleuves il l'a établi. » — Psaumes 24:1-2.

— « A Toi les deux et à Toi la terre, le globe et sa plénitude, Toi tu les as fondés. » — Psaumes 89:12.

— « Un trône de gloire il les fera hériter ; car à Jéhovah les bases de la terre, et il a disposé sur elles le globe. » — 1 Samuel 2:8.

— « Babel, tu as réduit le globe en désert ; ta terre tu as perdu ; ton peuple lu as tué. » — Ésaïe 14:17, 20 ;

— et en outre ailleurs ; par exemple, — Ésaïe 18:3 ; 26:18 ; 27:6 ; 34:1 ; Nahum 1:5 ; Psaumes 9:9 ; Psaumes 77:19 ; Psaumes 98:9 ; Lamentations 4:12 ; Job 18:18 ; 24:14 ; Luc 21:26 ; Apocalypse 16:14 :

— mais il faut qu'on sache que quand le Globe et la Terre sont nommés ensemble, par le Globe est signifiée l'Église quant au bien, et par la Terre l'Église quant au vrai.

  
/ 962  
  

Од делата на Сведенборг

 

Arcanes Célestes #10057

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

10057. Et tu prendras le second bélier, signifie l'état suivant, qui est celui du Divin Vrai procédant du Divin Bien du Seigneur dans les cieux : on le voit d'après ce qui précède et ce qui suit ; dans ce qui précède il a été question des Sacrifices du Taureau, et de l'holocauste du premier bélier ; dans ce qui suit il s'agit du second bélier, et de l'emplition de la main par lui, et enfin du sacrifice d'un taureau, et de l'holocauste journalier des agneaux. Qui est l'homme, pourvu qu'il pense d'après une raison quelque peu illustrée, qui ne puisse voir qu'il y a des arcanes du ciel cachés dans chacune de ces opérations ? car autrement à quoi bon des sacrifices et des holocaustes avec un si grand nombre de rites ? par exemple, inonder de sang l'autel ; mettre du sang sur le bout de l'oreille, sur le pouce de la main et sur le pouce du pied d'Aharon et de ses fils, et aussi sur leurs vêtements ; faire fumer sur l'autel dans le sacrifice la graisse des intestins, du foie et des reins avec les reins eux-mêmes, et brûler le reste au feu hors du camp, ou le manger, et dans l'holocauste faire fumer les intestins et les jambes après les avoir mis sur les pièces et sur la tête ; puis agiter d'abord sur les paumes d'Aharon et de ses fils certaines parties du second bélier, et en manger quelques-unes : que celui qui veut réfléchir examine si de semblables rites n'auraient pas été des choses terrestres de nulle importance, s'ils n'eussent pas renfermé de saints arcanes ; et si ces arcanes sont saints, ils doivent absolument être de ces choses qui appartiennent au Ciel et à l'Église, et dans le sens suprême au Seigneur, car ce sont là les seules qui soient saintes, parce qu'elles sont Divines ; s'il est de foi que la Parole est sainte, et qu'elle a été inspirée par le Divin tant en général qu'en particulier, il doit être aussi de foi que tout ce qui, en général et en particulier, a été institué au sujet des sacrifices et des holocaustes, renferme et contient en soi de ces choses : quant à ce qui y est renfermé et contenu, personne dans les terres ne peut en aucune manière le savoir, s'il ne sait point ce qui par ces rites est signifié dans les cieux ; le sens interne de la Parole enseigne seul ce qui est signifié, puisque ce sens déroule des correspondances ; car toutes les choses qui sont dans le monde naturel correspondent à celles qui sont dans le monde spirituel ; et cela, parce que le monde naturel existe et subsiste d'après le monde spirituel. Mais il va être dit en série, d'après le déroulement des correspondances par le sens interne, ce qu'enveloppent les sacrifices et les holocaustes qui sont décrits dans ce Chapitre. Dans le sens suprême, dans lequel sont tous les Saints Divins, il s'agit de la Glorification de l'Humain du Seigneur ; et, dans le sens représentatif, de la Régénération de l'homme ; le Procédé de la Glorification de l'Humain du Seigneur, et de la Régénération de l'homme, est lui-même pleinement décrit par ce qui a été ordonné au sujet des sacrifices et des holocaustes : pour que ce procédé soit saisi, il convient de l'exposer au moyen de choses qui puissent tomber dans l'entendement : Et il est notoire que les

Choses vues par les yeux et entendues par les oreilles sont aperçues en dedans chez l'homme, et pour ainsi dire passent du monde par les yeux ou par les oreilles dans la pensée, ainsi dans l'entendement, car la pensée appartient à l'entendement ; et si ce sont des choses qu'on aime, elles passent de là dans la volonté, et ensuite de la volonté par le chemin intellectuel dans le langage de la bouche, et aussi dans l'acte du corps ; tel est le cercle des choses allant du monde par l'homme naturel dans l'homme spirituel, et de celui-ci de nouveau dans le monde : toutefois, il faut qu'on sache que ce cercle est institué d'après la volonté, qui est l'intime de la vie de l'homme, et que là il commence, et de là accomplit son cours ; et la volonté de l'homme qui est dans le bien est gouvernée du ciel par le Seigneur, quoiqu'il semble qu'il en soit autrement ; en effet, il y a influx du monde spirituel dans le monde naturel, ainsi par l'homme interne dans l'homme externe, mais non vice versa, car l'homme interne est dans le ciel, et l'homme externe dans le monde. Comme ce cercle est le cercle de la vie de l'homme, voilà pourquoi quand l'homme est régénéré, il est régénéré selon ce cercle, et quand il a été régénéré il vit et agit selon ce même cercle ; c'est pourquoi quand l'homme est régénéré, c'est par l'ouïe et la vue que doivent être insinués les vrais qui appartiennent à la foi, et ils sont implantés dans la mémoire de son homme naturel ; ils sont amenés de cette mémoire dans la pensée qui appartient à l'entendement, et ceux qui sont aimés deviennent des choses de la volonté ; et autant ils deviennent des choses de la volonté, autant ils deviennent des choses de la vie, car la volonté de l'homme est sa vie même ; et autant ils deviennent des choses de la vie, autant ils deviennent des choses de son affection, ainsi des choses de la charité dans la volonté et des choses de la foi dans l'entendement ; dans la suite c'est d'après cette vie, qui est la vie de la charité et de la foi, que l'homme parle et agit ; de la charité, qui appartient à la volonté, sort le langage de la bouche, et aussi l'acte du corps, l'un et l'autre par le chemin intellectuel, ainsi par le chemin de la foi : d'après cela, on voit que le cercle de la régénération de l'homme est semblable au cercle de sa vie dans le commun, et que celui-là est semblablement institué dans la volonté par l'influx provenant du ciel d'après le Seigneur. De là, il est encore évident qu'il y a deux états pour l'homme qui est régénéré ; le premier, quand les vrais de la foi sont implantés et sont conjoints au bien de la charité ; le second, quand d'après le bien de la charité il parle par les vrais de la foi, et agit selon ces vrais ; que par conséquent le premier état procède du monde par l'homme naturel dans l'homme spirituel, ainsi dans le ciel, et que le second procède du ciel par l'homme spirituel dans l'homme naturel, ainsi dans le monde ; l'homme spirituel ou interne est, comme il a été dit ci-dessus, dans le ciel, et l'homme naturel ou externe est dans le monde ; ce cercle est le cercle de la régénération de l'homme, et par suite c'est le cercle de sa vie spirituelle ; sur ces deux états de l'homme qui est régénéré, voir les articles cités, numéro 9274. D'après ce qui vient d'être dit, on peut se former quelque idée de la Glorification de l'Humain du Seigneur ; car de même que le Seigneur a glorifié son Humain, de même il régénère l'homme, c'est pourquoi, ainsi qu'il a déjà été dit plusieurs fois, la régénération de l'homme est l'image de la glorification du Seigneur ; de là il est évident que le premier état de la glorification du Seigneur a été de faire Divin Vrai son Humain, et de l'unir avec le Divin Bien qui était en Lui ; et que le second état a été d'agir d'après le Divin Bien par le Divin Vrai, car par le Divin Vrai procédant du Divin Bien du Seigneur a été fondé le Ciel et a été fondée l'Église ; et par ce Vrai tous ceux qui sont dans l'Église sont régénérés. Voilà ce qui est décrit par les Sacrifices et les Holocaustes et par leurs rites, dont il s'agit dans ce Chapitre ; par le sacrifice du taureau et par l'holocauste du premier bélier, le Premier état ; et par les emplitions de la main avec le second bélier, le Second état ; et enfin par le sacrifice d'un taureau et par les holocaustes est signifiée la -continuité de ce second état. Il faut qu'on sache que chez l'homme qui est régénéré, la purification des maux et des faux du mal dure continuellement, car autant l'homme est purifié des maux et des faux, autant les vrais qui appartiennent à la foi sont implantés, et sont conjoints au bien qui appartient à la charité, et autant ensuite l'homme agit d'après le bien de la charité ; la purification des maux et des faux chez l'homme n'est pas la délivrance de ces maux et de ces faux, mais c'en est l'éloignement, voir numéros 868, 887, 894, 929, 1581, 2269, 2406, 4564, 8206, 8393, 8988, 9014, 9333, , 9938. Toutefois, chez le Seigneur, il n'y a pas eu éloignement, mais il y a eu rejet des maux et des faux qu'il tenait de la mère, ainsi délivrance plénière de ces maux et de ces faux, tellement qu'il n'était plus le fils de Marie ; voir les articles cités, numéros 9315 (fin). Ces détails ont été donnés comme préliminaires, afin qu'on sache ce qui est signifié par l'emplition de la main avec le second bélier, dont il va maintenant être parlé.

  
/ 10837