Библијата

 

Exode 34

Студија

   

1 Et l'Eternel dit à Moïse : aplanis-toi deux Tables de pierre comme les premières, et j'écrirai sur elles les paroles qui étaient sur les premières Tables que tu as rompues.

2 Et sois prêt au matin, et monte au matin en la montagne de Sinaï, et présente-toi là devant moi sur le haut de la montagne.

3 Mais que personne ne monte avec toi, et même que personne ne paraisse sur toute la montagne; et que ni menu ni gros bétail ne paisse contre cette montagne.

4 Moïse donc aplanit deux Tables de pierre comme les premières, et se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, comme l'Eternel le lui avait commandé, et il prit en sa main les deux Tables de pierre.

5 Et l'Eternel descendit dans la nuée, et s'arrêta là avec lui, et cria le nom de l'Eternel.

6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel,le [Dieu] Fort, pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, abondant en gratuité et en vérité.

7 Gardant la gratuité jusqu’en mille [générations], ôtant l'iniquité, le crime, et le péché, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquité des pères sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusqu’à la troisième et à la quatrième [génération];

8 Et Moïse se hâtant baissa la tête contre terre, et se prosterna.

9 Et dit : ô Seigneur! je te prie, si j'ai trouvé grâce devant tes yeux, que le Seigneur marche maintenant au milieu de nous; car c'est un peuple de col roide; pardonne donc nos iniquités et notre péché, et nous possède.

10 Et il répondit : voici, moi qui traite alliance devant tout ton peuple, je ferai des merveilles qui n'ont point été faites en toute la terre, ni en aucune nation, et tout le peuple au milieu duquel tu [es], verra l'œuvre de l'Eternel, car ce que je m'en vais faire avec toi, sera une chose terrible.

11 Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les Amorrhéens, les Cananéens, les Héthiens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens.

12 Donne-toi de garde de traiter alliance avec les habitants du pays auquel tu vas entrer, de peur que peut-être ils ne soient un piège au milieu de toi.

13 Mais vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages.

14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux.

15 Afin qu'il n'arrive que tu traites alliance avec les habitants du pays; et que quand ils viendront à paillarder après leurs dieux, et à sacrifier à leurs dieux, quelqu'un ne t'invite, et que tu ne manges de son sacrifice.

16 Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant après leurs dieux, feront paillarder tes fils après leurs dieux.

17 Tu ne te feras aucun dieu de fonte.

18 Tu garderas la fête solennelle des pains sans levain; tu mangeras les pains sans levain pendant sept jours, comme je t'ai commandé, en la saison du mois auquel les épis mûrissent; car au mois que les épis mûrissent, tu es sorti du pays d'Egypte.

19 Tout ce qui ouvrira la matrice sera à moi; et même le premier mâle qui naîtra de toutes les bêtes, tant du gros que du menu bétail.

20 Mais tu rachèteras avec un agneau ou un chevreau le premier-né d'un âne. Si tu ne le rachètes, tu lui couperas le cou. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et nul ne se présentera devant ma face à vide.

21 Tu travailleras six jours, mais au septième tu te reposeras; tu te reposeras au temps du labourage, et de la moisson.

22 Tu feras la fête solennelle des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête solennelle de la récolte à la fin de l'année.

23 Trois fois l'an tout mâle d'entre vous comparaîtra devant le Dominateur, l'Eternel, le Dieu d'Israël.

24 Car je déposséderai les nations de devant toi, et j'étendrai tes limites; et nul ne convoitera ton pays lorsque tu monteras pour comparaître trois fois l'an devant l'Eternel ton Dieu.

25 Tu n'offriras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; on ne gardera rien du sacrifice de la fête solennelle de la Pâque jusqu’au matin.

26 Tu apporteras les prémices des premiers fruits de la terre dans la maison de l'Eternel ton Dieu. Tu ne feras point cuire le chevreau au lait de sa mère.

27 L'Eternel dit aussi à Moïse : écris ces paroles; car suivant la teneur de ces paroles j'ai traité alliance avec toi et avec Israël.

28 Et [Moïse] demeura là avec l'Eternel quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain, et sans boire d'eau; et [l'Eternel] écrivit sur les Tables les paroles de l'alliance, [c'est-à-dire], les dix paroles.

29 Or il arriva que lorsque Moïse descendait de la montagne de Sinaï, tenant en sa main les deux Tables du Témoignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage était devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu.

30 Mais Aaron et tous les enfants d'Israël ayant vu Moïse, et s'étant aperçus que la peau de son visage était resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui.

31 Mais Moïse les appela, et Aaron et tous les principaux de l'assemblée retournèrent vers lui; et Moïse parla avec eux.

32 Après quoi tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur commanda toutes les choses que l'Eternel lui avait dites sur la montagne de Sinaï.

33 Ainsi Moïse acheva de leur parler : or il avait mis un voile sur son visage.

34 Et quand Moïse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ôtait le voile jusqu’à ce qu'il sortait; et étant sorti, il disait aux enfants d'Israël ce qui lui avait été commandé.

35 Or les enfants d'Israël avaient vu que le visage de Moïse, la peau, [dis-je], de son visage était resplendissante c'est pourquoi Moïse remettait le voile sur son visage, jusques à ce qu'il retournât pour parler avec l'Eternel.

   

Од делата на Сведенборг

 

Arcanes Célestes #10624

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

10624. Sur les troisièmes et sur les quatrièmes, signifie la damnation des faux et des maux du faux : on le voit par la signification des fils, en ce qu'ils sont les faux du mal, numéro 10623 ; s'il est dit sur les troisièmes et sur les quatrièmes, c'est parce que trois se dit des vrais ou des faux, et que quatre se dit des biens ou des maux ; en effet, dans la Parole, tous les nombres signifient des choses, et quelques-uns appartiennent à la classe spirituelle, et d'autres à la classe céleste ; les nombres trois, six et douze à la classe spirituelle, et les nombres deux, quatre et huit à la classe céleste ; les nombres qui sont de la classe spirituelle se disent des vrais ou des faux, et ceux de la classe céleste se disent des biens ou des maux : trois aussi signifie tout vrai dans le complexe, et quatre tout bien dans le complexe ; de là vient que les fils troisièmes et quatrièmes signifient les faux et les maux du faux ; mais ce sens de ces paroles est le sens céleste, parce qu'il surgit de ce qu'elles se disent de ces choses. Ce que c'est que les maux et les faux du mal, et ce que c'est que les faux et les maux du faux, on le voit dans les articles cités, numéro 10109 : il sera dit aussi ici quelque chose sur les maux et les faux du mal, et sur les faux et les maux du faux : C'est des maux que découlent tous les faux, puisque ce sont les faux qui confirment les maux, et que les maux et les faux chez l'homme font un comme la volonté et l'entendement, car ce que l'homme veut faire il veut aussi le comprendre ; en effet, c'est par l'entendement qu'il donne à son mal une forme devant lui dans sa pensée, et devant les autres dans son langage ; par là, on voit clairement ce que c'est que le mal et le faux qui provient du mal ou le faux du mal : mais le mal du faux, c'est quand l'homme a confirmé chez lui le mal, et conclu que ce n'est point un mal, et que par suite il le fait ; alors d'après le faux il fait le mal : par exemple, celui qui a confirmé chez lui que les adultères ne sont point des maux, et qui par suite les commet, celui-là est dans le mal du faux, parce qu'il les commet d'après un principe faux : c'est principalement dans les matières de religion qu'existent les maux du faux, car d'après les faux de la doctrine l'homme se persuade que telle chose est un bien quand cependant c'est un mal, et parfois que telle chose est un mal quand cependant c'est un bien.

  
/ 10837  
  

Од делата на Сведенборг

 

Arcanes Célestes #9506

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9506. Et tu feras un Propitiatoire d'or pur, signifie l'audition et la réception de toutes les choses du culte d'après le bien de l'amour : on le voit par la signification du Propitiatoire, en ce qu'il est la purification des maux ou la rémission des péchés, conséquemment l'audition et la réception de toutes les choses qui appartiennent au culte, ainsi qu'il va être montré ; et par la signification de l'or, en ce que c'est le bien de l'amour, Nos113, 1551, 1552, 5658, 6914. Que le Propitiatoire soit la purification des maux et la rémission des péchés, on le voit dans la Parole par les passages où il est parlé de Propitiation ou d'Expiation ; que ce soit aussi la réception de toutes les choses du culte, c'est parce que ceux qui ont été propitiés ou expiés, c'est-à-dire, qui ont été purifiés des maux, sont seuls entendus, et que leur culte est reçu par le Seigneur, mais non ceux qui sont dans les maux, c'est-à-dire, qui n'ont pas été expiés ou propitiés : c'est même pour cela qu'il n'était pas permis à Aharon de s'approcher du Propitiatoire avant d'avoir purifié et expié et lui-même et le peuple. Que par Suite le Propitiatoire soit l'audition et la réception de toutes les choses qui appartiennent au culte, on le voit encore en ce que Jéhovah parlait avec Moïse sur le Propitiatoire entre les Chérubins : si le culte qui est reçu est le culte d'après le bien de l'amour, c'est parce qu'il n'y a d'admis dans le ciel, par conséquent vers le Seigneur, que celui qui est dans te bien, savoir, dans le bien de l'amour envers le Seigneur, et dans le bien de la charité à l'égard du prochain, voir numéros 8516, 8539, 8722, 8772, 9139, 9227, 9230, 9274, par conséquent nul autre n'est entendu, et le culte de tout autre n'est pas reçu : c'est aussi pour cela que sur le Propitiatoire il y avait des Chérubins, car les Chérubins signifient la Garde et la Providence afin qu'il n'y ait accès près du Seigneur que par le bien de l'amour, ainsi afin qu'il n'entre dans le ciel que ceux qui sont dans le bien, et aussi afin que ceux qui sont dans le ciel ne soient ni approchés ni lésés par ceux qui sont dans l'enfer. D'après cela, on peut voir ce qui était signifié par cela qu'il y avait un Propitiatoire sur l'Arche, et des Chérubins sur le Propitiatoire ; et que le Propitiatoire et les Chérubins étaient d'or pur ; car l'or signifie le bien de l'amour, et l'arche le ciel où est l Seigneur. Que le Propitiatoire signifie la purification des maux, ainsi la rémission des péchés, on le voit dans la Parole par les passages où il est parlé de Propitiation ou d'Expiation, par exemple, dans David :

« Jéhovah ! expie nos péchés à cause de ton Nom. » - Psaumes 79:9.

Dans le Même :

« Lui, miséricordieux, a expié l'iniquité. » - Psaumes 78:38.

Dans le Même :

« Tu m'expieras par l'hysope, et net je deviendrai ; tu me laveras, et plus que la neige blanc je serai. » - Psaumes 51:9.

Dans Ésaïe :

« Il viendra sur toi un mal que tu ne sauras pas conjurer ; il tombera sur toi une calamité que tu ne pourras pas expier. » - Ésaïe 48:11.

Et dans Moïse :

« Chantez, nations, son peuple, celui qui du sang de ses serviteurs tirera vengeance, et expiera sa tête, son peuple. » - Deutéronome 32:43.

Les Expiations se faisaient par des sacrifices, et quand elles étaient faites, il est dit :

« Le prête l'expiera du péché, et il lui sera par donné, » - Lévitique 4:26, 31, Lévitique 5:6, 10, 13, 16, 18, . , .

L'expiation se faisait aussi « par Argent, » - Exode 30:16, Psaumes 49:8 ;

De là, « les jours des expiations avant la fête des tabernacles. » - .

Toutefois, il faut qu'on sache que ces Expiations n'étaient pas de réelles purifications des maux, ou de réelles rémissions des péchés, mais qu'elles les représentaient ; car tout rite chez la Nation Israélite et Juive était seulement un représentatif du Seigneur, de son Royaume et de son Église, et des choses qui appartiennent au Ciel et à l'Église ; comment les représentations manifestaient ces choses devant les anges dans le ciel, on le voit numéro 9229. Comme la purification des maux ou la rémission des péchés étaient signifiées par le Propitiatoire, c'est pour cela que l'audition et la réception de toutes les choses du culte étaient aussi signifiées ; car celui qui a été purifié des maux celui-là est en tendu, et son culte est reçu : cela a été représenté en ce que Jéhovah parla avec Moïse sur le Propitiatoire, et commanda ce que devaient faire les fils d'Israël, comme on le voit par le Vers. 22 de ce Chapitre, où il est dit :

« Je conviendrai avec toi là, et je parlerai avec toi de dessus le Propitiatoire, d'entre les Chérubins qui (seront) sur l'Arche du Témoignage, en tout ce que je le commanderai pour les fils d'Israël ; »

Pareillement ailleurs :

« Pendant que Moïse parlait avec Jéhovah, il entendit une voix parlant de dessus le Propitiatoire qui (était) sur l'Arche du Témoignage, d'entre les Chérubins. » - Nombres 7:89.

Que l'homme soit entendu, et que son culte soit reçu, quand il a été purifié de ses maux, cela a été Représenté en ce qu'Aharon n'entrait pas dans le Saint en dedans du voile devant le Propitiatoire, avant d'avoir fait expiation pour lui et pour le peuple, ce qui s'opérait par des Ablutions, des sacrifices, des fumigations et du sang ; et il est dit que

“ Il expiera ainsi le saint des impuretés des fils d'Israël, et de leurs prévarications à tous leurs péchés. » - .

Et que Jéhovah y apparaîtra dans une nuée, - Ibid. Vers. 2 ;

Dans une nuée c'est dans le Divin Vrai accommodé à la réception et à la conception des hommes, telle qu'est la Parole dans le sens de la lettre, numéros 4060, 4391, 5922, 6343 (fin), 6752, 8106, 8443, 8781.

  
/ 10837