Библијата

 

Jeremiah 25

Студија

   

1 The word that came to Jeremias concerning all the people of Juda, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, (the same is the first year of Nabuchodonosor king of Babylon,)

2 Which Jeremias the prophet spoke to all the people of Juda, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying:

3 From the thirteenth year of Josias the son of Ammon king of Juda until this day: this is the three and twentieth year, the word of the Lord hath come to me, and I have spoken to you, rising before day, and speaking, and you have not hearkened.

4 And the Lord hath sent to you all his servants the prophets, rising early, and sending, and you have not hearkened, nor inclined your ears to hear.

5 When he said: Return ye, every one from his evil way, and from your wicked devices, and you shall dwell in the land which the Lord hath given to you, and your fathers for ever and ever.

6 And go not after strange gods to serve them, and adore them: nor provoke me to wrath by the works of your hands, and I will not afflict you.

7 And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.

8 Therefore thus saith the Lord of hosts: Because you have not heard my words:

9 Behold I will send, and take all the kindreds of the north, saith the Lord, and Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all the nations that are round about it: and I will destroy them, and make them an astonishment and a hissing, and perpetual desolations.

10 And I will take away from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the mill, and the light of the lamp.

11 And all this land shall be a desolation, and an astonishment: and all these nations shall serve the king of Babylon seventy years.

12 And when the seventy years shall be expired, I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans: and I will make it perpetual desolations.

13 And I will bring upon the land all my words, that I have spoken against it, all that is written in this book, all that Jeremias hath prophesied against all nations:

14 For they have served them, whereas they were many nations, and great kings: and I will repay them according to their deeds, and according to the works of their hands.

15 For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Take the cup of wine of this fury at my hand: and thou shalt make all nations to drink thereof, unto which I shall send thee.

16 And they shall drink, and be troubled, and be mad because of the sword, which I shall send among them.

17 And I took the cup at the hand of the Lord, and I presented it to all the nations to drink of it, to which the Lord sent me:

18 To wit, Jerusalem, and the cities of Juda, and the kings thereof, and the princes thereof: to make them a desolation, and an astonishment, and a hissing, and a curse, as it is at this day.

19 Pharao the king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people,

20 And all in general: all the kings of the land of Ausitis, and all the kings of the land of the Philistines, and Ascalon, and Gaza, and Accaron, and the remnant of Azotus.

21 And Edom, and Moab, and the children of Ammon.

22 And all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon: and the kings of the land of the islands that are beyond the sea.

23 And Dedan, and Thema, and Buz, and all that have their hair cut round.

24 And all the kings of Arabia, and all the kings of the west, that dwell in the desert.

25 And all the kings of Zambri, and all the kings of Elam, and all the kings of Medes:

26 And all the kings of the north far and near, every one against his brother: and all the kingdoms of the earth, which are upon the face thereof: and the king of Sesac shall drink after them.

27 And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Dring ye, and be drunken, and vomit: and fall, and rise no more, because of the sword, which I shall send among you.

28 And if they refuse to take the cup at thy hand to drink, thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Drinking you shall drink:

29 For behold I begin to bring evil on the city wherein my name is called upon: and shall you be as innocent and escape free? you shall not escape free: for I will call for the sword upon all the inhabitants of the earth, saith the Lord of hosts.

30 And thou shalt prophesy unto them all these words, and thou shalt say to them: The Lord shall roar from on high, and shall utter his voice from his holy habitation: roaring he shall roar upon the place of his beauty: the shout as it were of them that tread grapes shall be given out against all the inhabitants of the earth.

31 The noise is come even to the ends of the earth: for the Lord entereth into judgement with the nations: he entereth into judgement with all flesh; the wicked I have delivered up to the sword, saith the Lord.

32 Thus saith the Lord of hosts: Behold evil shall go forth from nation to nation: and a great whirlwind shall go forth from the ends of the earth.

33 And the slain of the Lord shall be at that day from one end of the earth even to the other end thereof: they shall not be lamented, and they shall not be gathered up, nor buried: they shall lie as dung upon the face of the earth.

34 Howl, ye shepherds, and cry: and sprinkle yourselves with ashes, ye leaders of the flock: for the days of your slaughter and your dispersion are accomplished, and you shall fall like precious vessels.

35 And the shepherds shall have no way to flee, nor the leaders of the flock to save themselves.

36 A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock: because the Lord hath watsed their pastures.

37 And the fields of peace have been silent, because of the fierce anger of the Lord.

38 He has forsaken his covert as the lion, for the land is laid waste because of the wrath of the dove, and because of the fierce anger of the Lord.

   

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #10330

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

10330. 'And I have filled him with the spirit of God' means influx and enlightenment received from Divine Truth which emanates from the Lord's Divine Good. This is clear from the meaning of 'filling with the spirit of God' as influx and enlightenment received from Divine Truth. In respect of what Jehovah does 'filling' is influx, while on man's side it is enlightenment; and 'the spirit of God' is Divine Truth which emanates from the Lord's Divine Good. The reason why 'filling', in respect of what Jehovah or the Lord does, is influx, while on man's side it is enlightenment, is that 'influx' is a term which serves to describe all the good and all the truth that come from heaven and originate in the Lord; and since that influx causes a person to be enlightened the term 'enlightenment' serves to describe what happens on man's side. Regarding 'the spirit of God', that it is this Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good, see 9818.

[2] Since few know what the influx of Divine Truth and what the resulting enlightenment in a person are like, let something about these matters be stated here. The Church recognizes that all the good of love and truth of faith has its source not in a person himself but in heaven - in what is Divine there - as it resides with him. It is also recognized that those who receive that truth and good have enlightenment. Such influx and enlightenment however are brought about in the following manner. The nature of a person is such that he is able to use his inner powers of thought and will to look downwards or to look upwards. Looking downwards consists in looking away to the world and to self; and looking upwards consists in looking towards heaven and towards God. The person looking outwards is self-directed; this is called looking downwards because when a person is self-directed he looks towards hell. But a person looking in an inward direction is not self-directed but is directed by the Lord; this is called looking upwards because as to his inner powers of will and understanding he is then raised by the Lord towards heaven, and so towards the Lord. Those inner powers themselves are literally raised up, and at the same time are literally drawn away from the body and the world. When this happens the person's inner powers do literally pass into heaven, and into its warmth and light. As a result he receives influx and enlightenment. The light of heaven shines in his understanding, for the Divine Truth which radiates from the Lord as the sun constitutes that light; and the warmth of heaven heats his will, for the good of love which radiates at the same time from the Lord as the sun composes this warmth. Since the person is then among angels they impart an understanding of truth and an affection for good to him, that is, the Lord does so through them.

This imparting is what the terms 'influx and enlightenment' serve to describe.

[3] But it should be recognized that the extent to which influx and enlightenment are brought about depends on the person's ability to receive what is imparted; and this ability depends on his love of truth and good. People therefore who have a love of truth and good because they see truth and good as the end in view are raised up; but those who have a love of truth and good because they see self and the world, not truth and good, as the end in view are constantly looking and gravitating downwards. These as a consequence cannot be raised, and so cannot receive Divine influx from heaven and become enlightened. Their intelligence or understanding, which to them seems to be an understanding of truth, is the product of a light in which a fool sees things - a light shining before their mind's eye which radiates from notions which they have proved to themselves and gone on to convince themselves of. Whether true or false however, it still provides a brightness, which however turns into total darkness when light from heaven flows in. I have been shown vividly that this is so. From all this it may be seen what the origin is of the great number of heresies that arise in the world. That is to say, they arise because their founders and leaders have looked towards themselves, having their own glory as their end in view, and have regarded those things which belong to the Lord and to heaven as means to that end.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.