ბიბლია

 

Genesis 24:5

Სწავლა

       

5 ειπον-VBI-AAI3S δε-X προς-P αυτος- D--ASM ο- A--NSM παις-N3D-NSM μηποτε-D ου-D βουλομαι-V1--PMI3S ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF πορευομαι-VC--APN μετα-P εγω- P--GS οπισω-P εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF αποστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASM υιος-N2--ASM συ- P--GS εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF οθεν-D εκερχομαι-VBI-AAI2S εκειθεν-D

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3169

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3169. He and the men that were with him. That these words signify the things in the natural man, appears from the representation of the servant, who here is “he,” as being the natural man (see n. 3019, 3020); and from the signification of “the men that were with him,” as being all things in the natural man (see n. 3148).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.