ბიბლია

 

Shemot 17

Სწავლა

   

1 ויסעו כל־עדת בני־ישראל ממדבר־סין למסעיהם על־פי יהוה ויחנו ברפידים ואין מים לשתת העם׃

2 וירב העם עם־משה ויאמרו תנו־לנו מים ונשתה ויאמר להם משה מה־תריבון עמדי מה־תנסון את־יהוה׃

3 ויצמא שם העם למים וילן העם על־משה ויאמר למה זה העליתנו ממצרים להמית אתי ואת־בני ואת־מקני בצמא׃

4 ויצעק משה אל־יהוה לאמר מה אעשה לעם הזה עוד מעט וסקלני׃

5 ויאמר יהוה אל־משה עבר לפני העם וקח אתך מזקני ישראל ומטך אשר הכית בו את־היאר קח בידך והלכת׃

6 הנני עמד לפניך שם על־הצור בחרב והכית בצור ויצאו ממנו מים ושתה העם ויעש כן משה לעיני זקני ישראל׃

7 ויקרא שם המקום מסה ומריבה על־ריב בני ישראל ועל נסתם את־יהוה לאמר היש יהוה בקרבנו אם־אין׃ ף

8 ויבא עמלק וילחם עם־ישראל ברפידם׃

9 ויאמר משה אל־יהושע בחר־לנו אנשים וצא הלחם בעמלק מחר אנכי נצב על־ראש הגבעה ומטה האלהים בידי׃

10 ויעש יהושע כאשר אמר־לו משה להלחם בעמלק ומשה אהרן וחור עלו ראש הגבעה׃

11 והיה כאשר ירים משה ידו וגבר ישראל וכאשר יניח ידו וגבר עמלק׃

12 וידי משה כבדים ויקחו־אבן וישימו תחתיו וישב עליה ואהרן וחור תמכו בידיו מזה אחד ומזה אחד ויהי ידיו אמונה עד־בא השמש׃

13 ויחלש יהושע את־עמלק ואת־עמו לפי־חרב׃ ף

14 ויאמר יהוה אל־משה כתב זאת זכרון בספר ושים באזני יהושע כי־מחה אמחה את־זכר עמלק מתחת השמים׃

15 ויבן משה מזבח ויקרא שמו יהוה נסי׃

16 ויאמר כי־יד על־כס יה מלחמה ליהוה בעמלק מדר דר׃ ף

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 8567

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

8567. Why do ye tempt Jehovah? That this signifies that it was against the Divine, of whose aid they despair, is evident from the signification of “tempting Jehovah,” as being to complain against the Divine; that it denotes even to despairing of His aid, is because complaints in temptations involve such despair. For temptations are continual despairings of salvation, in the beginning slight, but in course of time grievous, until at last there is doubt, almost denial, of the presence of the Divine and of His aid. In temptations the spiritual life is for the most part brought to this extremity; for in this way the natural life is extinguished, because then, in the midst of the despair, the inmost is kept by the Lord in combat against falsity; and therefore this despair is soon dissipated by comfortings that are in the next place insinuated by the Lord; for after every spiritual temptation there is consolation, and as it were newness of life. (That temptations are carried even to despair, see n. 1787, 2694, 5279, 5280, 7147, 7155, 7166, 8165, and that after temptations there is consolation, n. 3696, 4572, 5246, 6829, 8367, 8370)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 7166

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

7166. Why is this that Thou hast sent me? That this signifies when yet the law proceeding from the Divine seems to say otherwise, is evident from the signification of “why is this?” as being why is it so when it is said otherwise; from the representation of Moses, who says these things of himself, as being the law from the Divine (of which just above, see n. 7164); and from the signification of “being sent,” as being to proceed (n. 4710, 6831). Hence by “Why is this that Thou hast sent me?” is signified that the law proceeding from the Divine seems to say otherwise. As this is said by him who complains of infestation by falsities, it appears as if the law from the Divine said otherwise, and therefore it is said that it seems to say otherwise, when yet it does not say otherwise. For the law from the Divine is the law of order, and the law of order concerning those who are in a state of infestations from falsities is that they must be infested even to despair, and unless they are infested to despair, the uttermost of the use of the infestation is lacking. That temptation is increased even to despair is very evident from the Lord’s temptation in Gethsemane (Matthew 26:38-39; Mark 14:33-36; Luke 22:44), and also afterward upon the cross (Matthew 27:46), in that it was carried even to a state of despair; and the temptation of the Lord is a pattern of the temptation of the faithful; wherefore the Lord says that whosoever would follow Him must take up his cross (Matthew 10:38; 16:24); for the glorification of the Lord is a pattern of the regeneration of man (n. 3138, 3212, 3296, 3490, 4402, 5688), and regeneration is effected chiefly by means of temptation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.