ბიბლია

 

Jérémie 51:61

Სწავლა

       

61 Jérémie donc dit à Séraja : Sitôt que tu seras venu à Babylone, et que tu l'auras vue, tu liras toutes ces paroles-là;

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

L’Apocalypse Révélée # 807

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 962  
  

807. Vers. 19:3. Et une seconde fois ils dirent : Alléluia! Et sa fumée montera aux siècles des siècles, signifie avec joie l'action de grâces et la célébration du Seigneur de ce que cette profane Religiosité a été damnée pour l'éternité. — Une seconde fois ils dirent, c'est d'après l'affection variée de la joie d'avoir été délivrés de l'infestation de ceux qui étaient dans cette Religiosité, puis aussi d'après la crainte qu'ils ne se relèvent et ne les infestent de nouveau ; que par Alléluia il soit signifié l'action de grâces et la célébration du Seigneur, on le voit ci-dessus, No. 803 ; par sa fumée est signifiée celle Religiosité quant à ses abominables faussetés, puisque les faux d'après le mal apparaissent comme les fumées d'après le feu, No. 422 ; le feu, là, est l'amour de soi, No. 468, f., 494, 766 ; que par la fumée de combustion, lorsqu'il s'agit de Babylone, il soit signifié la profanation, on le voit, Nos. 766, 767, ; par monter aux siècles des siècles, il est signifié sa damnation pour l'éternité.

  
/ 962  
  

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

L’Apocalypse Révélée # 803

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 962  
  

803. Chapitre 19.

1. Après ces choses, j'entendis comme une voix de foule nombreuse dans le Ciel, disant : Alléluia! le salut et la gloire et l'honneur et la puissance au Seigneur notre Dieu.

2. Parce que véritables et justes, ses jugements ; parce qu'il a jugé la Prostituée grande qui a corrompu la terre par sa scortation et qu'il a vengé le sang de ses serviteurs qu'elle a répandu de sa main.

3. Et une seconde fois ils dirent : Alléluia! Et sa fumée montera aux siècles des siècles.

4. Et se prosternèrent les vingt-quatre Anciens et les quatre Animaux, et ils adorèrent Dieu assis sur le Trône, disant: Amen! Alléluia!.

5. Et une voix du Trône sortit, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui Le craignez tant les petits que les grands.

6. Et j'entendis comme une voix de foule nombreuse, et comme une voix de beaucoup d'eaux, et comme une voix de tonnerres violents, disant: Alléluia! parce qu'il règne, le Seigneur notre Dieu Tout-Puissant.

7. Réjouissons-nous et bondissons, et donnons-Lui gloire, parce que sont vernies les noces de l'Agneau et son Épouse s'est parée.

8. Et il lui a été donné d'être revêtue de fin lin net et éclatant car le fin lin, ce sont les justices des saints.

9. Et il me dit : Écris : Heureux ceux qui au souper des noces de l'Agneau ont été appelés! et il me dit : Ces paroles véritables sont de Dieu.

10. Et je tombai devant ses pieds pour l'adorer, et il me dit : Garde-t'en bien, ton compagnon de service je suis, et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus ; adore Dieu car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie 11. Et je vis le Ciel ouvert, et voici, un Cheval blanc et Celui qui était monté dessus est appelé Fidèle et Véritable ; et en justice il juge et combat.

12. Et ses yeux, comme une flamme de feu et sur sa tête, beaucoup de diadèmes ayant un Nom écrit que personne ne connaît que Lui-Même.

13. Et revêtu d'un vêtement teint de sang, et s'appelle son Nom : La Parole de Dieu.

14. Et les armées qui sont dans le Ciel Le suivaient sur des Chevaux blancs, vêtues de fin lin blanc et net.

15. Et de sa bouche sortait une épée tranchante pour qu'il en frappe les nations, et les Lui paîtra avec une verge de fer et Lui foule le pressoir du vin de la fureur et de la colère du Dieu Tout-Puissant.

16. Et il a, sur son vêtement et sur sa cuisse, Nom écrit : Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

17. Et je vis un Ange se tenant dans le Soleil, et il cria d'une voix grande, disant à tous les oiseaux qui volent dans le milieu du Ciel : Venez et assemblez-vous pour le souper du grand Dieu.

18. Afin que vous mangiez chairs de rois, et chairs de kiliarques, et chairs de puissants, et chairs de chevaux et de ceux qui les montent, et chairs de tous, libres et esclaves, et petits et grands.

19. Et je vis la bête, et les rois de la terre, et leurs armées assemblées pour faire la guerre à Celui qui était monté sur le Cheval et à son Armée.

20. Et fut prise la bête, et avec elle le faux prophète qui avait fait des signes séduit ceux qui recevaient le caractère de la bête, et qui adoraient son image Vivants ils furent jetés tous deux dans l'étang de feu, ardent par le soufre.

21. Et le reste fut tué par l’épée de Celui qui était monté sur le Cheval, laquelle sortait de sa bouche et tous Les oiseaux furent rassasiés de leurs chairs.

1. Après ces choses, j'entendis comme une voix de foule nombreuse dans le Ciel, disant : Alléluia! signifie l'action de grâces, la confession et la célébration du Seigneur par les Anges des Cieux inférieurs, à cause de l'éloignement des Babyloniens. Par une foule nombreuse dans le Ciel sont signifiés les Anges des Cieux inférieurs ; par la voix de celui qui disait : Alléluia, il est signifié l'action de grâces, la confession et la célébration du Seigneur par eux ; par Alléluia, dans la Langue Hébraïque, il est signifié Louez Dieu, ainsi c'était la voix d'action de grâces, de confession et de célébration du Seigneur d'après la joie du cœur, comme on le voit clairement par ces passages :

— « Mon âme, bénis Jéhovah! Alléluia! » — Psaumes 104:35.

— « Béni (soit) Jéhovah, le Dieu d'Israël d'éternité à éternité, et que tout le peuple dise : Amen! Alléluia! » — Psaumes 106:48.

— « Bénissons Jah dès maintenant et à éternité Alléluia t. » — Psaumes 115:18.

— « Que toute âme loue Jah, Alléluia! « — Psaumes 150:6 ; — et en outre ailleurs, comme — Psaumes 105:45 ; Psaumes 106:1 ; Psaumes 111:1 ; Psaumes 112:1 ; Psaumes 113:1 ; 9 ; Psaumes 116:19 ; 117:2. Psaumes 135:3 ; Psaumes 148:1, 14 ; Psaumes 149:1, 9 ; Psaumes 150:1.

— Que ce soit à cause de l'éloignement des Babyloniens, cela est évident par le Chapitre précédent, dans lequel il a été traité des Babyloniens, c'est pourquoi il est dit après ces choses, et par ce qui suit, dans les Vers. 2 et 3 de ce Chapitre. Que ce soient les Anges des Cieux inférieurs qui sont entendus par une foule nombreuse dans le Ciel, on le voit par le Vers, li de ce Chapitre, où il est dit que les vingt-quatre Anciens, et les quatre Animaux, adorèrent Celui qui était assis sur le Trône, disant : Amen! Alléluia! par lesquels sont entendus les Anges des Cieux supérieurs.

  
/ 962