ბიბლია

 

创世记 35:18

Სწავლა

       

18 他将近於灵魂要走的时候,就给他儿子起名便俄尼;他父亲却给他起名便雅悯。

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 4600

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

4600. 'And it happened while Israel was residing in that land' means during this state, namely that of good arising out of truth. This is clear from the meaning of 'residing' as living, for residing is similar in meaning to 'dwelling', the difference being that 'residing' has reference to truth but 'dwelling' to good - 'dwelling' meaning being and living, and so state, see 3384; and from the meaning of 'land' as the Church as regards good, dealt with in 566, 662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, 2571, 2928, 3355, 4447, 4535, in this case as regards the good of truth. A state involving this good which Israel had now arrived at is the state meant here.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 2117

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

2117. THE LAST JUDGEMENT

Few nowadays know what the Last Judgement is. They imagine that it is going to be accompanied by the destruction of the world; and this leads to conjectures that this earth, together with everything else in the visible world, is going to be destroyed by fire. They also conjecture that then for the first time the dead will rise again and appear for judgement, and the evil are to be cast into hell and the good to rise up to heaven. These conjectures are based on the prophetical parts of the Word where references are made to a new heaven and a new earth, and also to a New Jerusalem. Such people do not realize that the prophetical parts of the Word have a meaning altogether different in the internal sense from what appears in the sense of the letter, and that 'heaven' is not used to mean heaven, nor 'the earth' to mean the earth, but the Lord's Church in general, and as it exists with each individual in particular.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.