ბიბლია

 

创世记 35:18

Სწავლა

       

18 他将近於灵魂要走的时候,就给他儿子起名便俄尼;他父亲却给他起名便雅悯。

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 4600

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

4600. 'And it happened while Israel was residing in that land' means during this state, namely that of good arising out of truth. This is clear from the meaning of 'residing' as living, for residing is similar in meaning to 'dwelling', the difference being that 'residing' has reference to truth but 'dwelling' to good - 'dwelling' meaning being and living, and so state, see 3384; and from the meaning of 'land' as the Church as regards good, dealt with in 566, 662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, 2571, 2928, 3355, 4447, 4535, in this case as regards the good of truth. A state involving this good which Israel had now arrived at is the state meant here.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.