スウェーデンボルグの著作から

 

Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer#248

この節の研究

  
/ 325に移動  
  

今のところ、この翻訳には#325までの箇所が含まれている。おそらくまだ未完成だろう。左の矢印を押すと、翻訳された最後の数字が見つかります。

  
/ 325に移動  
  

Published by Swedenborg Boekhuis.

スウェーデンボルグの著作から

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus#9313

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9313. Zo zal Ik als vijand handelen tegen uw vijanden; dat dit betekent dat de Heer zal afwenden alle valsheden vanuit het boze, staat vast uit de betekenis van als vijand handelen, wanneer het Jehovah of de Heer betreft, namelijk afwenden, waarover hierna; en uit de betekenis van uw vijanden, namelijk de valsheden uit het boze; deze immers zijn de vijanden in de geestelijke zin, omdat zij aanhoudend de waarheden uit het goede bestoken, aanvallen en proberen te vernietigen, zij zijn immers tegengestelden.

Dat als vijand handelen, wanneer het van Jehovah of de Heer wordt gezegd, afwenden is, namelijk de valsheden vanuit het boze, komt omdat de Heer nooit als vijand handelt; Hij is immers de Barmhartigheid zelf en het Goede zelf en in de barmhartigheid en in het goede zelf kan geen vijandschap zijn, zelfs niet tegen het valse en het boze; maar het valse en het boze handelen met vijandschap tegen het goede en het ware, dat wil zeggen, degenen die in het valse en het boze zijn, tegen hen die in het ware en het goede zijn; en omdat die valsheden zichzelf vernietigen wanneer zij het goede en ware trachten te vernietigen, is het vandaar dat het verschijnt alsof de Heer als vijand handelt, terwijl Hij toch alleen de Zijnen in veiligheid stelt; hieruit blijkt, hoe het moet worden verstaan, dat met als vijand handelen, wanneer het de Heer betreft, wordt aangeduid de valsheden vanuit het boze afwenden.

Hoe het met deze verborgenheid verder is gesteld, zie wat daarover getoond is in de nrs. 4299, 7643, 7679, 7710, 7926, 7989, 8137, 8146, 8265, 8946.

  
/ 10837に移動  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

スウェーデンボルグの著作から

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus#8137

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8137. En In zal verheerlijkt worden; dat dit betekent dat zij de Goddelijke uitwerking uit het Goddelijk Menselijke van de Heer zouden zien in de verstrooiing van het valse, staat vast uit de betekenis van verheerlijkt worden, wanneer wordt gehandeld over Jehovah of de Heer, dus de Goddelijke uitwerking, hier uit Zijn Goddelijk Menselijke, omdat de Heer daardoor dat Hij in de wereld kwam en het Menselijke aannam en Dit Goddelijk maakte, alle boosheden en valsheden in de hellen heeft geworpen en de hemelen in de orde gebracht en eveneens degenen die van de geestelijke Kerk zijn, uit de verdoemenis heeft bevrijd, nrs. 6854, 6914, 7091, 7828, 7932, 8018.

Bovenstaande wordt in het algemeen aangeduid met verheerlijkt worden; hier echter wordt aangeduid dat zij die de rechtschapenen hadden bestookt, in de hel geworpen zouden worden en daar omringd worden met valsheden zoals door de wateren van de zee en dit als een Goddelijke uitwerking uit de tegenwoordigheid alleen van de Heer.

Opdat men zal weten hoe het hiermee is gesteld, zal het verder worden ontvouwd; er zijn hellen in zo’n groot aantal als er geslachten en soorten van boosheden zijn; iedere hel is gescheiden van de andere zoals door nevels, wolken of wateren; de boosheden en de valsheden in het andere leven verschijnen voor de ogen van de geesten zoals nevels en wolken en eveneens zoals wateren; de valsheden vanuit het boze van hen die van de geestelijke Kerk zijn geweest en boos hebben geleefd, zoals wateren; de valsheden vanuit het boze echter van degenen die van de hemelse Kerk zijn geweest, zoals nevels; hiermee omgeven verschijnen degenen die in de hellen zijn, overal met een verschil ten aanzien van de hoeveelheid en de hoedanigheid, dicht en dun, van dikke duisternis of donkerte en wel volgens het geslacht en de soort van het valse vanuit het boze; de hel waar degenen zijn die in het van de naastenliefde gescheiden geloof en in een leven van het boze hebben geleefd, is zoals door wateren van de zee omsloten; de valsheden van het boze verschijnen weliswaar aan hen die daar zijn, niet zoals wateren, maar aan hen die van buitenaf daar naar kijken.

Boven die zee waar zij zijn, zijn de hellen van de echtbrekers; de oorzaak dat zij daarboven zijn, is dat echtbreuken in de innerlijke zin schendingen van het goede en vandaar verdraaiingen van het ware zijn, dus de boosheden waaruit de valsheden zijn gericht tegen de waarheden en de goedheden van het geloof, nrs. 2466, 2729, 3399, zodanig als de valsheden zijn bij hen die in de hel beneden zijn en hebben geleefd tegen het ware van de Kerk en het goede ervan geheel en al van geen waarde hebben geacht en omdat zij dit van geen waarde hebben geacht, ook al datgene in het Woord hebben geschonden en verdraaid wat daar wordt gezegd van het goede, dat wil zeggen, van de liefde jegens de naaste en van de liefde tot God.

Wat de verheerlijking in farao en in diens leger betreft, die is deze onderdompeling in die hel en de omsluiting door wateren zoals van een zee, ten gevolge van de tegenwoordigheid alleen van de Heer, zoals eerder is gezegd; de bozen immers ontvluchten de tegenwoordigheid van de Heer, dat wil zeggen, de tegenwoordigheid van het goede en het ware die uit Hem zijn, want door het toevloeien alleen al huiveren zij en worden gemarteld en eveneens worden zij door die tegenwoordigheid omsloten met hun boosheden en valsheden, want dan barsten die uit hen voort; en die omringen hen en worden er tussenin geplaatst, opdat het Goddelijke niet zal invloeien en zij ten gevolge daarvan gemarteld zouden worden.

Dit is de Goddelijke uitwerking die hier wordt aangeduid met de verheerlijking in farao en in zijn leger; dat die uitwerking is uit het Goddelijk Menselijke van de Heer, komt, zoals eerder is gezegd, omdat de Heer daardoor dat Hij in de wereld kwam en het Menselijke aannam en Dit Goddelijk maakte, alle valsheden en boosheden in de hel heeft geworpen en de waarheden en de goedheden in de hemel in orde heeft gebracht en hen die van de geestelijke Kerk zijn, uit de verdoemenis heeft bevrijd.

  
/ 10837に移動  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl