スウェーデンボルグの著作から

 

Om Himlen och om Helvetet#0

この節の研究

/ 603に移動  
  

0. Om Himlen och dess underbara ting och om Helvetet

På grund av vad som blivit hört och sett

Av EMANUEL SWEDENBORG

Översatt från Latinska Originalspråket

(Enligt Immanuel Tafels Upplaga Av År 1862)

Av Gustaf Bæckström, Pastor i Nya Kyrkans Församling, Stockholm

Bokförlaget Nova Ecclesia Tryck, Stockholm, 1944

OM HIMLEN OCH HELVETET

Herren är himlens Gud. 2

Herrens Gudomliga bildar himlen. 7

Herrens Gudomliga i himlen är kärlek till Honom och kärlek till nästan. 13

Himlen är åtskild i två riken. 20

Det finns tre himlar. 29

Himlarna bestå av otaliga samfund. 41

Varje samfund är en himmel i en mindre form, och varje ängel är en himmel i minsta form. 51

Hela himlen i en sammanfattning framställer bilden av en enda människa. 59

Varje samfund i himlarna framställer bilden av en enda människa. 68

Varje ängel är därför i fullkomlig mänsklig form. 73

Det är från Herrens Gudomliga Mänskliga som himlen i det hela och i varje del framställer bilden av en människa. 78

Utdrag Ur Arcana Coelestia (Himmelska Hemligheter) Om Herren Och Hans Gudomliga Mänskliga. 86

Det är en motsvarighet mellan allt i himlen och allt hos människan. 87

Det är en motsvarighet mellan himlen och alla ting på jorden. 103

Om solen i himlen. 116

Om ljus och värme i himlen. 126

Om de fyra väderstrecken i himlen. 141

Änglarnas förändringar av tillstånd i himlen. 154

Om tid i himlen. 162

Förebildningar och företeelser i himlen. 170

Om de kläder som änglarna visa sig vara klädda i. 177

Änglarnas boningar och hem. 183

Om rymd i himlen. 191

Himlens form, enligt vilken det är sammanslutningar och gemenskap där. 200

Om styrelser i himlen. 213

Gudsdyrkan i himlen. 221

Himlens änglars makt. 228

Änglarnas tal. 234

Änglars tal med människan. 246

Om skrifter i himlen. 258

Himlens änglars vishet. 265

Tillståndet av oskuld hos änglarna i himlen. 276

Tillståndet av frid i himlen. 284

Himlens förbindelse med människosläktet. 291

Himlens förbindelse med människan genom Ordet. 303

Himlen och helvetet är från människosläktet. 311

Hedningarna eller folken utom kyrkan i himlen. 318

Barnen i himlen. 329

De visa och de enkla i himlen. 346

Utdrag ur Arcana Coelestia (Himmelska Hemligheter) Om Kunskaper. @@356

De rika och de fattiga i himlen. 357

Äktenskap i himlen. 366

Änglarnas förrättningar i himlen. 387

Den himmelska glädjen och lyckan. 395

Himlens omätlighet. 415

OM ANDARNAS VÄRLD OCH MÄNNISKANS TILLSTÅND EFTER DÖDEN.

Vad andarnas värld är. 421

Varje människa är med hänsyn till sitt inre en ande. 432

Människans uppväckelse från de döda och inträde i det eviga livet. 445

Människan är efter döden i fullkomlig mänsklig form. 453

Människan har efter döden alla sinnen, varje hågkomst, tanke och böjelse som i världen och kvarlämnar intet utom sin jordiska kropp. 461

Människan är efter döden sådan som hennes liv har varit i världen. 470

Vars och ens livs nöjen vändas efter döden i det som motsvarar. 485

Om människans första tillstånd efter döden. 491

Om människans andra tillstånd efter döden. 499

Om människans tredje tillstånd efter döden, som är ett tillstånd av undervisning för dem som komma till himlen. 512

Ingen kommer till himlen av omedelbar barmhärtighet. 521

Det är inte så svårt som man tror att leva ett liv som leder till himlen. 528

OM HELVETET

Herren styr helvetena. 536

Herren nedkastar inte någon i helvetet, utan anden kastar sig själv dit. 545

Alla som är i helvetena är i ondskor och därav falskheter från självkärlek och världskärlek. 551

Vad helvetets eld är, och vad tandagnisslan är. 566

Om de helvetiska andarnas ondska och skändliga konster. 576

Om helvetenas utseende, läge och flertal. 582

Om jämvikten mellan himlen och helvetet. 589

Människan är i frihet genom jämvikten mellan himlen och helvetet. 597

Utdrag ur Arcana Coelestia (Himmelska Hemligheter) om människans frihet, om inflytelse och om de andar, genom vilka förbindelser ske.

/ 603に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Om Himlen och om Helvetet#551

この節の研究

  
/ 603に移動  
  

551. Alla som är i helvetena är i ondskor och därav falskheter från självkärlek och världskärlek.

Alla som är i helvetena är i ondskor och falskheter därifrån, och det finns ingen där som är i ondskor och samtidigt i sanningar. De flesta onda i världen känna till andliga sanningar, som är kyrkans sanningar, ty de ha lärt dem från barndomen och sedan från predikan och läsning av Ordet samt därefter talat från dem. Somliga ha också fått andra att tro, att de av hjärtat voro kristna, eftersom de förstått att med låtsad böjelse tala från sanningar och även att handla uppriktigt liksom av andlig tro. Men de av dem som inom sig tänkt tvärtemot detta och avhållit sig från att göra det onda, som överensstämde med deras tankar, endast för de borgerliga lagarnas skull och av hänsyn till rykte, äreställen och fördelar, de är alla av hjärtat onda och är endast med avseende på kroppen och inte med avseende på anden i sanningar och godheter. När i det andra livet det utvärtes tages ifrån dem, och det inre, som tillhör deras ande, avslöjas, är de därför helt och hållet i ondskor och falskheter och inte i några sanningar och godheter; och det visar sig då, att sanningarna och godheterna haft sitt säte endast i deras minne, ej annorlunda än som kunskaper, och att de tagit fram dem därifrån, när de talat, och låtsats vara goda liksom av andlig kärlek och tro. När sådana försättas i sitt inre tillstånd, följaktligen i sina ondskor, kunna de inte längre säga sanningar utan endast falskheter, eftersom de tala från det onda; ty att från ondskor säga sanningar är omöjligt, eftersom anden då inte är annat än sitt onda, och det falska utgår från det onda. Varje ond ande bringas till detta tillstånd, innan han kastas i helvetet (se nr 499-512). Detta kallas att ödeläggas med avseende på sanningar och godheter 1 ; och ödeläggelse är inte annat än att försättas i sitt inre tillstånd, alltså i vad som är andens eget eller i vad som är själva anden. Härom kan ses ovan (nr 425).

脚注:

1. Att de onda, innan de kastas i helvetet, ödeläggas med hänsyn till sanningar och godheter, och att de, sedan dessa tagits bort, av sig själva dragas till helvetet, Himmelska Hemligheter 6977, 7039, 7795, 8210, 8232, 9330. Att det inte är Herren som ödelägger dem, utan att de ödelägga sig själva, nr 7643, 7926. Att allt ont har i sig det falska, varför de som är i det onda även är i det falska, ehuru somliga inte veta det, nr 7577, 8094. Att de som är i det onda inte kunna tänka annat än det falska, när de tänka från sig själva, nr 7437. Att alla som är i helvetet tala falskheter från det onda, nr 1695, 7351, 7352, 7357, 7392, 7698.

  
/ 603に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Om Himlen och om Helvetet#582

この節の研究

  
/ 603に移動  
  

582. Om helvetenas utseende, läge och flertal.

I den andliga världen eller den värld, där andar och änglar äro, synas liknade ting som i den naturliga världen, eller där människorna äro, till den grad lika, att med hänsyn till det yttre utseendet det inte är någon skillnad. Där synas slätter, och där synas berg, kullar och klippor samt mellan dem dalar, dessutom även vatten och många andra ting som på jorden. Men alla dessa ting är av andligt ursprung, och därför synas de för andars och änglars ögon och inte för människors ögon, eftersom människorna är i den naturliga världen, och andliga varelser se de ting som är av andligt ursprung, och naturliga varelser se dem som är av naturligt ursprung. Därför kan människan med sina ögon aldrig se de ting som är i den andliga världen, om det inte gives henne att vara i anden, och eljest inte förr än efter döden, då hon blir en ande. Å andra sidan kan inte heller en ängel eller en ande se något i den naturliga världen, om de inte är hos en människa åt vilken det blivit givet att tala med dem; ty människans ögon är avpassade efter att mottaga den naturliga världens ljus, och änglarnas och andarnas ögon är avpassade efter att mottaga den andliga världens ljus, och dock är ögonen hos båda till synes alldeles lika. Att den andliga världen är sådan, kan en naturlig människa inte fatta och allra minst en sinnlig människa, vilken är den som inte tror någonting annat än vad hon ser med sin kropps ögon och vidrör med dess händer, alltså vad hon inhämtat genom syn och känsel, och från dessa ting tänker hon. Hennes tanke är därför materialistisk och inte andlig. Eftersom det är en sådan likhet mellan den andliga världen och den naturliga världen, därför vet människan efter döden knappt annat än att hon är i den värld, där hon är född och som hon har lämnat. Av denna orsak kalla de även döden blott en övergång från en värld till en annan, som är den lik. Att det är en sådan likhet mellan de båda världarna, kan ses ovan, där det talas om förebildningar och företeelser i himlen (nr 170-176).

  
/ 603に移動