スウェーデンボルグの著作から

 

Sacred Scripture#79

この節の研究

  
/ 118に移動  
  

79. There are many passages in the prophets about our understanding of the Word, passages about the church, where it tells us that the church exists only where the Word is properly understood, and that the quality of a church depends on the quality of the understanding of the Word among its members. There are also many passages in the prophets that describe the church among the Israelite and Jewish people, a church that was utterly destroyed and annihilated by the distortion of the Word’s meaning or message, for this is exactly what destroys a church.

[2] The name Ephraim in the prophets, especially in Hosea, symbolizes both true and false understandings of the Word, because Ephraim in the Word means the understanding of the Word in the church. It is because the understanding of the Word makes a church that Ephraim is called “a precious child, and one born of delights” (Jeremiah 31:20), “the firstborn” (Jeremiah 31:9), “the strength of Jehovah’s head” (Psalms 60:7; 108:8), “powerful” (Zechariah 10:7), and “filled with a bow” (Zechariah 9:13); and the children of Ephraim are called “armed” and “bow-shooters” (Psalms 78:9). The bow means a body of teaching from the Word fighting against what is false.

So too, Ephraim was transferred to the right of Israel and blessed, and accepted in place of Reuben (Genesis 48:5, 11, and following; [1 Chronicles 5:1]). And therefore Ephraim, together with his brother Manasseh, was exalted over all by Moses in his blessing of the children of Israel in the name of their father Joseph (Deuteronomy 33:13-17).

[3] The prophets, especially Hosea, also use “Ephraim” to describe what the church is like when its understanding of the Word has been lost, as we can see from the following:

Israel and Ephraim will stumble. Ephraim will be desolate. Ephraim is oppressed and broken in judgment. I will be like a lion to Ephraim: I will tear them and leave; I will carry them off and no one will rescue them. (Hosea 5:5, 9, 11, 14)

What shall I do to you, Ephraim? Your holiness goes away like a cloud at dawn and like the morning dew that falls. (Hosea 6:4)

[4] They will not dwell in the land of Jehovah: Ephraim will go back to Egypt and will eat what is unclean in Assyria. (Hosea 9:3)

The land of Jehovah is the church, Egypt is the preoccupation of the earthly self with mere facts, and Assyria is rationalizing based on those facts; all of which lead to distortion of the Word in regard to the way it is understood. That is why it says that Ephraim will go back to Egypt and will eat what is unclean in Assyria.

[5] Ephraim feeds on the wind and chases the east wind. Every day he increases lies and devastation. He makes a covenant with Assyria, and oil is carried down into Egypt. (Hosea 12:1)

To feed on the wind, chase the east wind, and increase lies and devastation is to distort what is true and in this way destroy the church.

[6] Much the same is also meant by Ephraim’s whoredom, since whoredom means distortion of the way the Word is understood - that is, distortion of its genuine truth. See the following passages:

I know Ephraim; he has committed whoredom in every way and Israel has been defiled. (Hosea 5:3)

I have seen something foul in the house of Israel: Ephraim has committed whoredom there, and Israel has been defiled. (Hosea 6:10)

Israel is the church itself and Ephraim is the understanding of the Word that is the source of the church and that determines its quality, so it says that Ephraim has committed whoredom and Israel has been defiled.

[7] Since the church among Jews had been completely destroyed because of its distortions, it says of Ephraim,

Am I to give you up, Ephraim? Am I to hand you over, Israel? Like Admah? Shall I make you like Zeboiim? (Hosea 11:8)

Since the book of the prophet Hosea, from the first chapter to the last, is about the distortion of the Word and the consequent destruction of the church, and since whoredom means the distortion of truth in the church, the prophet was commanded to represent that state of the church by taking a whore as his wife and fathering children by her (chapter 1); and also by forming a relationship with a woman who was committing adultery (chapter 3).

[8] These instances have been presented so that readers may know and be assured from the Word that the quality of a church depends on the quality of the understanding of the Word in it - outstanding and priceless if its understanding comes from genuine truths from the Word, but in ruins, actually filthy, if it comes from distortions.

For further evidence that Ephraim means the understanding of the Word, and in its opposite sense a distorted understanding leading to the destruction of the church, you may check some other passages that deal with Ephraim: Hosea 4:17-18; 7:1, 11; 8:9, 11; 9:11-13, 16; 10:11; 11:3; 12:1, 8, 14; 13:1, 8, 14; Isaiah 17:3; 28:1; Jeremiah 4:15; 31:6, 18; 50:19; Ezekiel 37:16; 48:5; Obadiah verse 19; Zechariah 9:10.

  
/ 118に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

聖書

 

Hosea 10:11

勉強

       

11 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#1823

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1823. 'Take a three year old heifer, and a three year old she-goat, and a three year old ram' means things that are the representatives of the celestial things of the Church. This is clear from the meaning of these same animals in sacrifices. Nobody in his right mind can believe that the various animals that used to be sacrificed meant nothing but sacrifices, or that an ox and a young bull or a calf had the same meaning as a sheep, kid, and she-goat, and these the same as a lamb, and that a turtle dove and fledgling pigeons had similar meanings; for in fact each creature had its own specific meaning. This becomes quite clear from the fact that under no circumstances was one kind of animal offered instead of another, and from the fact that it was explicitly stated which creatures were to be used in the daily burnt-offerings and sacrifices, and which on the sabbath and at festivals; which creatures were to be used in free-will, votive, and communion offerings; which ones were to be used in expiations of guilt and sin; and which in purifications. This would never have been the case if some specific thing had not been represented and meant by each animal.

[2] But as to the specific meaning of each kind, this would take too long to explain here. Here it is enough if one knows that celestial things are meant by the animals and spiritual things by the birds, and that some specific celestial or spiritual thing is meant by each kind of animal or bird. The Church itself, and everything to do with the Jewish Church, was representative of such things as constitute the Lord's kingdom, where nothing but that which is celestial or spiritual exists, that is, nothing but that which belongs to love and faith, as also becomes quite clear from the meaning of clean and useful beasts, dealt with in 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 776. And because in the Most Ancient Churches beasts meant celestial goods, in the Church existing at a later time when purely external, though representative, worship was highly esteemed and approved of, those beasts became representatives.

[3] Because the state of the Church is the subject here and because the nature of its state in the future is foretold, Abram was shown the same visually by means of similar representatives, exactly as recorded here. Yet quite apart from this, such things are nevertheless meant in the internal sense, as anyone may know and contemplate. For what would have been the need to take a three year old heifer, a three year old she-goat, a three year old ram, a turtle dove and a fledgling, and to divide them in two parts and to lay them out so, unless each single thing had carried a spiritual meaning? But what these details mean becomes clear from what follows below.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.