スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#0

この節の研究

/ 10837に移動  
  

[AUTHOR'S INTRODUCTORY NOTE]

The HEAVENLY ARCANA - the matters in Sacred Scripture or the Word of the Lord that have been disclosed - stand in explanatory sections entitled THE INTERNAL SENSE OF THE WORD. As for the nature of that sense, see what has been presented on the subject from experience in 1767-1777, 1869-1879, and in addition in the main body of the work, in 1-5, 64-66, 167, 605, 920, 937, 1143, 1224, 1404, 1405, 1408, 1409, 1502 end, 1540, 1659, 1756, 1783, 1807.

The MARVELS -- things seen in the world of spirits and in the angelic heaven - have been placed in sections before and after each chapter. In this first volume the sections are:

1. Man's awakening from the dead and his entry into eternal life, 168-181.

2. The entry into eternal life of one who has been so awakened, 182-189.

3. Man's entry into eternal life - continued, 314-319.

4. The nature of the life of a soul or spirit at that time, 320-327.

5. Some examples of what certain spirits had thought during their lifetime about the soul or spirit, 443-448.

6. Heaven and heavenly joy, 449-459.

7. Heaven and heavenly joy - continued, 537-546.

8. Heaven and heavenly joy - continued, 547-553.

9. The communities that constitute heaven, 684-691.

10. Hell, 692-700.

11. The hells of people who have gone through life hating, desiring revenge, and being cruel, 814-823.

12. The hells of people who have gone through life committing adultery and acts of unrestrained lust; also the hells of deceivers and witches, 824-871.

13. The hells of the avaricious; then the filthy Jerusalem and the robbers in the desert. Also the utterly foul hells of people who have lived wholly engrossed in the pursuit of pleasures, 938-946.

14. Other hells that are different from those mentioned already, 947-970.

15. Vastations, 1106-1113.

[NCBSP editor's note: The table of contents for Volume 2 of this translation may be found in section 1114.]

/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#537

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

537. HEAVEN AND HEAVENLY JOY - continued

A certain spirit once positioned himself on my left side and asked whether I knew how he could get into heaven. I was allowed to reply that admission into heaven belongs to the Lord alone, for He alone knows a person's character. Many people coming from the world are like this spirit; their one request is that they may enter heaven, without knowing at all what heaven is and what heavenly joy is. They do not know that heaven is mutual love, and heavenly joy the joy resulting from this. Consequently those who do not know this are first of all acquainted with what heaven is and what heavenly joy is, even by actual experience. This was also the case with a certain spirit who had recently come from the world and who had a similar desire for heaven. So that he might perceive the nature of heaven, the interiors of his being were opened so as to give him some feeling of heavenly joy. Once he had felt it he began to moan and to writhe about, pleading that he be set free and saying that he could not live in such agony. So the interiors of his being that had been turned in heaven's direction were closed again, and in this way he was restored. This shows the nature of the pangs of conscience and of the agony that afflict those who, when admitted for only a short while, do not really belong in that place.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#1767

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1767. 1 Genesis 15

SACRED SCRIPTURE, OR THE WORD, AND HOW IT CONCEALS WITHIN ITSELF DIVINE MATTERS WHICH ARE FULLY VISIBLE TO GOOD SPIRITS AND TO ANGELS

When the Word of the Lord is being read by someone who loves the Word and leads a charitable life - even by one who, because he is simple-hearted, believes what is written and has not formed opinions that are contrary to the truth of faith that lies within the internal sense - the Lord also sets the Word before the angels. The Lord does so in such beauty and such loveliness, using representatives as well, with indescribable variations, each of which accords with the angels' entire state at the time, that every detail is perceived as if it had life. This life is that which is present within the Word and from which the Word was given birth when it was sent down from heaven. By reason of this, although in the letter it appears rough and imperfect, the Word of the Lord is such that inwardly there are concealed spiritual and celestial things, which are fully visible to good spirits and to angels while it is being read by man.

脚注:

1. There are no paragraphs 1765 or 1766 in the Latin.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.