スウェーデンボルグの著作から

 

属天的奥秘#4229

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4229. 第32

最后的审判 (续)

我们从第三卷 (系指拉丁文的第3卷) 开始解释主在马太福音 24章关于最后审判的预言. 这些解释被放在了那一卷最后几章的开头部分, 目前已解释到31节 (参看3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3897-3901, 4056-4060节).

概括地说, 主的这些预言的内义从所给出的解释很清楚看出来, 即祂预言了教会的逐渐毁灭和最终一个新教会的建立, 其次序如下:

⑴教会成员不再知道何为良善与真理, 反而开始彼此争论它们.

⑵他们蔑视它们.

⑶他们从心里不承认它们.

⑷他们亵渎它们.

⑸由于信之真理和爱之良善仍存留在某些被称为 “选民” 的人当中, 故经上描述了那时信之真理所具有的状态.

⑹然后描述了仁的状态.

⑺最后论述了一个新教会的开始, 由最后所解释的那些话来表示, 即:

祂要差遣祂的使者, 用号筒的大声, 将祂的选民从四风, 从天这边到天那边, 都招聚了来. (马太福音 24:31)

这些话表示一个新教会的开始 (参看4060末尾节).

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

聖書

 

马太福音 24:35

勉強

       

35 地要废去,我的话却不能废去。

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#749

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

749. 'Male and female' means truth and good. This is clear from what has been stated already at Chapter 6:19 where 'male and female' have reference to birds, but 'male and mate' 1 to beasts. The reason is also stated there, namely, that things of the will are married to those of the understanding, but less so those of the understanding regarded in themselves to those of the will. The former exist as male and mate 1 but the latter as male and female. Now because here the subject first of all is the temptation of that man as regards things of the understanding, as has been stated, the phrase 'male and female' is used, and conflict, or temptation as regards things of the understanding, is meant.

脚注:

1. literally, man and wife

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.