解説

 

The Big Ideas

作者: New Christian Bible Study Staff

A girl gazes into a lighted globe, showing the solar system.

Here we are in the 21st century. We know that the universe is an enormous place. We're just bursting with scientific knowledge. But how are we doing with the even-bigger ideas? Our human societies seem to be erasing them, or ignoring them - maybe we think we're too busy for them.

Here on the New Christian Bible Study site, we'll buck the trend. We want to explore the big ideas that give us a framework for living better lives. Here's a start on a list of big ideas from a New Christian perspective. For each idea, there is a footnote that lists some references in Swedenborg's theological works:

1. God exists. Just one God, who created and sustains the entire universe in all its dimensions, spiritual and physical. 1

2. God's essence is love itself. It's the force that drives everything. 2

3. God's essence comes into being, that is, it exists, in and through creation. 3

4. There are levels, or degrees, of creation - ranging from spiritual ones that we can't detect with our physical senses or sensors, to the level of the physical universe where most of our awareness is when we're alive here. 4

5. The created universe emanates from God, and it's sustained by God, but in an important way it is separate from God. He wants it to be separate, so that freedom can exist. 5

6. God operates from love through wisdom - willing good things, and understanding how to bring them about. 6

7. The physical level of creation exists to provide human beings with an opportunity to choose in freedom, with rationality, whether or not to acknowledge and cooperate with God. 7

8. God provides all people everywhere, regardless of their religion, the freedom to choose to live a life of love to God and to the neighbor. 8

9. God loves everyone. He knows that true happiness only comes when we're unselfish; when we're truly motivated by a love of the Lord which is grounded out in a love of the neighbor. He seeks to lead everyone, but will not force us to follow against our will. 9

10. God doesn't judge us. He tells us what's good, and what's evil, and flows into our minds to lead us towards good. However, we're free to reject his leading, and instead opt to love ourselves most. Day by day, we create habits of generosity or of selfishness, and live out a life in accordance with those habits. Those habits become the real "us", our ruling love. 10

11. Our physical bodies die eventually, but the spiritual part of our minds keeps going. It's been operating on a spiritual plane already, but our awareness shifts - so that we become fully aware of spiritual reality. 11

脚注:

スウェーデンボルグの著作から

 

Heaven and Hell#523

この節の研究

  
/ 603に移動  
  

523. The Lord never does anything contrary to his design because he himself is the design. The divine truth that emanates from him is what establishes the design, and divine truths are the laws of the design by which the Lord is leading us. Saving people by unmediated mercy is contrary to the divine design, and anything contrary to the divine design is contrary to the divine nature.

The divine design is heaven for us. We have distorted it by living contrary to its laws, which are divine truths. The Lord brings us back into the design out of pure mercy, through the laws of the design; and to the extent that we are brought back, we accept heaven into ourselves. Whoever accepts heaven enters heaven.

This shows again that the Lord's divine mercy is pure mercy but not unmediated. 1

脚注:

1. [Swedenborg's footnote] Divine truth emanating from the Lord is the source of his design, and divine good is the essence of the design: Arcana Coelestia 1728, 2258, 8700, 8988. As a result, the Lord is the design: 1919, 2011, 5110, 5703, 10336, 10619. Divine truths are the laws of the design: 2247 [2447?], 7995. The whole heaven is arranged by the Lord according to its divine pattern: 3038, 7211, 9128, 9338, 10125, 10151, 10157. So heaven's form is a form in accord with the divine design: 4040-4043, 6607, 9877. To the extent that we live according to the design, that is, to the extent that we live intent on what is good according to divine truths, we accept heaven into ourselves: 4839. The human being is where all the elements of the divine design are gathered together, and by creation we are the divine design in form because we are its vessels: 4219-4220, 4223, 4523-4524, 5114, 5368 [4839?], 6013, 6057, 6605, 6626, 9706, 10156, 10472. We are not born into what is good and true but into what is evil and false, and therefore not into the divine design but into a pattern contrary to it, which is why we are born into pure ignorance and need to be born again or regenerated; the Lord effects this through divine truths, in order to bring us back into the design: 1047, 2307-2308, 3518, 3812, 8480, 8550, 10283-10284, 10286, 10731. When the Lord is forming us afresh or regenerating us, he arranges everything in us according to the design, or into heaven's form: 5700, 6690, 9931, 10303. Evil and false things are contrary to the design, but still people who are absorbed in them are governed by the Lord, not according to the design but from it: 4839, 7877, 10778 [10777?]. It is impossible for someone who is living in evil to be saved out of pure mercy, because this goes against the divine design: 8700.

  
/ 603に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#986

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

986. And they repented not to give Him glory, signifies that they were unwilling to turn themselves to living according to the Lord's commandments. This is evident from the signification of "repenting," as being to turn themselves from evils and their falsities, here before the Last Judgment and condemnation and punishment come upon them; also from the signification of "giving glory to the Lord," as being to live according to His commandments (See above, n. 874).

(Continuation respecting the Sixth Commandment)

[2] As all the delights that a man has in the natural world are turned into correspondences in the spiritual world, so are the delights of the love of marriage and the delights of the love of adultery. The love of marriage is represented in the spiritual world as a virgin, whose beauty is such as to inspire the beholder with the charms of life; while the love of adultery is represented in the spiritual world by an old woman, whose deformity is such as to inspire in the beholder a coldness and death to every charm of life. Therefore in the heavens the angels are beautiful according to the quality of conjugial love with them, and in the hells the spirits are deformed according to the quality of the love of adultery with them. In a word, the angels of heaven have life in their faces, in the movements of their body, and in their speech, according to their conjugial love, while the spirits of hell have death in their faces according to their love of adultery. In the spiritual world the delights of conjugial love are represented to the sense by odors from fruits and flowers of various kinds, while the delights of the love of adultery are there represented to the sense by the stenches from excrements and putridities of various kinds. Moreover, the delights of the love of adultery are actually turned into such things, since all things pertaining to adultery are spiritual filth. Therefore from the brothels in the hells stenches pour forth that excite vomiting.

  
/ 1232に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.