聖書

 

Ezekiel 48:17

勉強

       

17 And the suburb to the city hath been northward, fifty and two hundred, and southward, fifty and two hundred, and eastward, fifty and two hundred, and westward, fifty and two hundred.

解説

 

Vine shall give her fruit, and the ground her increase

  

In Zechariah 8:12, 'the vine shall give her fruit, and the ground her increase,' signifies that the spiritual affection of truth produces the good of charity, and the natural affection of good and truth produces the works of charity.

(参照: Apocalypse Explained 695)

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#210

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

210. Verse 9. And 1 I will give from the synagogue of Satan, signifies those who are in the doctrine of faith alone, and in no charity. This is evident from the signification of "from the synagogue of Satan," as being those who are in the doctrine of all falsities (See above, n. 120). Here therefore, "from the synagogue of Satan" means those who are in the doctrine of faith alone, and in no charity, since what is written to the angel of this church treats of those who are in faith from charity. These are said to be "from the synagogue of Satan" because they are not in faith, although they think they are; and because they reject charity as being no means to salvation, and yet the Lord flows into faith through charity, and not into faith separate from charity; for faith separate from charity is merely knowing [scientia] in which there is no life from the Divine. From this it is that they who are in the doctrine of faith alone, and not in charity, are in no illustration; they are therefore in the doctrine of many falsities, which is specially signified by "the synagogue of Satan." (That there is no faith where there is no charity, see in the small work on The Last Judgment 33-39; and what faith and what charity are, in The Doctrine of the New Jerusalem 84-107, 108-122.) That they are in the doctrine of many falsities will be seen in the following article.

脚注:

1. Latin has "and" for "behold," as found in n. 202.

  
/ 1232に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.