聖書

 

Exodus 8:15

勉強

       

15 But when Pharaoh saw that there was respit, he hardened his heart, and hearkened not to them, as the LORD had said.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#7424

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

7424. And there was louse on man and on beast. That this signifies that interior and exterior evils of cupidities were thence derived, is evident from the signification of “lice,” as being evils (see n. 7419); and from the signification of “man,” as being good (n. 4287, 5302), thus in the opposite sense evil; and from the signification of “beast,” as being the affection of good, and in the opposite sense the affection of evil, or cupidity (n. 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 2179, 2180, 3218, 3519, 5198); but when “man and beast” are mentioned together, then by “man” is signified interior good, and in the opposite sense interior evil; and by “beast” exterior good, and in the opposite sense exterior evil. The reason why by “man” is signified interior good, or evil, is that he is man from his internal man and its quality, but not from the external man; for the external man is not man without the internal; and in order that the external may also be man, it must be wholly subordinated to the internal, insomuch that it does not act from itself, but from the internal man. The reason why by “beast” is signified exterior good, and in the opposite sense exterior evil, is that beasts have no internal such as man has; the internal which they have has been immersed in the external, insomuch that it is one with it, and together with it looks downward or toward the earth, without any elevation toward what is interior. It is said “evils of cupidities” because all evils belong to cupidities, because cupidities belong to loves. Interior evils are distinguished from exterior by the fact that interior evils are those which are of the thought and will; and exterior evils are those which are of act. That there may be evils which are interior and not exterior, is evident from the fact that a man may be evil, and yet in the outward form may appear as an upright man, and even as a man of faith and conscience. Some also know how to counterfeit angels, when yet inwardly they are devils. So far can the inward form which is of the spirit differ from the outward form which is of the body.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#247

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

247. That the “serpent going on his belly” denotes that their sensuous part could no longer look upward to the things of heaven, but only downward to those of the body and the earth, is evident from the fact that in ancient times by the “belly” such things are signified as are nearest to the earth; by the “chest” such as are above the earth; and by the “head” what is highest. It is here said that the sensuous part, which in itself is the lowest part of man’s nature, “went upon its belly” because it turned to what is earthly. The depression of the belly even to the earth, and the sprinkling of dust on the head, had a similar signification in the Jewish Church. Thus we read in David:

Wherefore hidest Thou Thy faces, and forgettest our misery and our oppression? For our soul is bowed down to the dust, and our belly cleaveth to the earth. Arise, a help for us, and redeem us for Thy mercy’s sake (Psalms 44:24-26),

where also it is evident that when man averts himself from the face of Jehovah, he “cleaves by his belly to the dust and to the earth.”

In Jonah likewise, by the “belly” of the great fish, into which he was cast, are signified the lower parts of the earth, as is evident from his prophecy:

Out of the belly of hell cried I, and Thou heardest my voice (Jonah 2:2),

where “hell” denotes the lower earth.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.