聖書

 

แหล่งกำเนิด 24:55

勉強

       

55 พี่ชายและมารดาของนางว่า "ขอให้หญิงสาวอยู่กับเราสักหน่อยก่อน อย่างน้อยสักสิบวันแล้วนางจะไปก็ได้"


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#3120

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

3120. 'Who has not abandoned His mercy' means a perception of the influx of love. This is clear from the meaning of 'mercy' as love, dealt with in 1735, 3063, 3073. The reason 'has not abandoned His mercy' is a perception of the influx of love is that these are words expressing acknowledgement and confession, and all acknowledgement and confession are the result of a perception of influx.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#3073

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

3073. 'And in this I shall know that You have dealt mercifully with my master' means that the beginning of the marriage lies in Divine love. This is clear from the meaning of 'mercy' here in the internal sense as Divine love, dealt with in 3063. And since the subject is the betrothal of Rebekah to Isaac, that is, the joining of Divine truth to the Divine Good of the Rational, 'dealing mercifully with my master' means nothing else than a marriage, and so a marriage beginning in Divine love. For this statement is also the conclusion of his plea, and the purpose for which he made it.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.