聖書

 

Éxodo 21:18

勉強

       

18 Además, si algunos riñeren, y alguno hiriere á su prójimo con piedra ó con el puño, y no muriere, pero cayere en cama;

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#8223

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8223. And let the waters return upon the Egyptians. That this signifies that the falsities from evil would flow back to those, and would environ those, who are in falsities from evil, is evident from the signification of “waters,” as being falsities (n. 6346, 7307, 8137, 8138); consequently by “let the waters return” is signified the flowing back or return of the falsity, here also an environment, because by the waters of the sea Suph, which denote the falsities from evil of those who being of the church had been in faith separate and in a life of evil; and from the signification of “the Egyptians,” as being those who are in falsities from evil (of which frequently above). How the case herein is, that the falsities would flow back or return to those who intended to pour them forth upon those who were in truth and good, who are represented by the sons of Israel, see above (n. 8214), namely, that the evil which is intended to others returns upon themselves, and that this arises from the law of Divine order: “Do not to another save only what thou wouldest others should do to thee” (Matthew 7:12). From this law, which in the spiritual world is constant and perpetual, the laws of retaliation delivered in the representative church derived their origin; namely, in Moses:

If any harm shall happen, thou shalt give life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for burning, wound for wound, blow for blow (Exodus 21:23-25).

If a man hath caused a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him; fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be caused in him (Leviticus 24:19-20).

If a witness shall answer a lie against his brother, ye shall do to him as he had thought to do to his brother (Deuteronomy 19:18-19).

From these passages it is clearly evident that these laws originate from that universal law which in the spiritual world is constant and perpetual, namely, that thou art not to do to others except as thou wouldst that others should do to thee. Thus it is clear how it is to be understood that the falsities from evil which are intended to be inflicted on others, flow back or return upon the persons themselves.

[2] But the case with this law in the other life is further as follows. When the like, or retaliation, is evil, it is inflicted by the evil, and never by the good; that is, it comes from the hells, and never from the heavens. For the hells, or the evil who are there, are in the continual cupidity of doing evil to others, for this is the very delight of their life; and therefore as soon as it is permitted, they do evil, caring not to whom, whether he is evil or good, whether he is a companion or an enemy; and as it is from a law of order that evil returns upon those who intend evil, consequently, when it is permitted by the law, they rush on them. This is done by the evil who are in the hells, never by the good who are in the heavens, for these latter are in the continual desire of doing good to others, because this is the delight of their life; and therefore as soon as there is an opportunity, they do good both to foes and to friends; nay, they do not resist evil, for the laws of order defend and protect what is good and true. Hence it is that the Lord says, “Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth; but I say to you that evil must not be resisted. Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy; but I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, impart benefits to them that hate you; that ye may be sons of your Father in the heavens” (Matthew 5:38-39, 43-45).

[3] It frequently happens in the other life that when evil spirits wish to inflict evil on the good, they are grievously punished, and that the evil which they intend to others returns upon themselves. At the time this appears as if it were revenge from the good; but it is not revenge, neither is it from the good, but from the evil, to whom an opportunity is then given from the law of order. Nay, the good do not wish evil to them, but still they cannot take away the evil of punishment, because they are then kept in the intention of good-just like a judge when he sees a malefactor being punished, or like a father when he sees his son punished by his master. The evil who punish do it from the cupidity of doing evil; but the good from the affection of doing good. From all this it can be seen what is meant by the Lord’s words concerning love for an enemy, in Matthew, as above; and concerning the law of retaliation, which was not abrogated by the Lord, but explained; namely, that they who are in heavenly love ought not to have delight in retaliation or revenge, but in imparting benefits; and that the very law of order, which protects what is good, performs it from itself, through the evil ones.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#8137

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8137. And I will be glorified. That this signifies that they should see a Divine effect from the Divine Human of the Lord in the dissipation of falsity, is evident from the signification of “to be glorified,” when said of Jehovah or the Lord, as being a Divine effect, here from His Divine Human, because by coming into the world and assuming the Human and making it Divine, the Lord cast into the hells all evils and falsities, and reduced the heavens into order, and also liberated from damnation those who were of the spiritual church (see n. 6854, 6914, 7091, 7828, 7932, 8018). These things are in general signified by “being glorified,” but here there is signified that they who had infested the well-disposed should be cast into hell, and there encompassed about with falsities as with waters of a sea, and this as a Divine effect from the mere presence of the Lord.

[2] To show how the case herein is, it shall be further unfolded. There are as many hells as there are genera and species of evils, each hell being separated from others as it were by rain-storms, clouds, or waters. In the other life evils and falsities appear before the eyes of spirits as rain-storms and clouds, and also as waters; the falsities from evils of those who have been of the spiritual church and have lived evilly, appear as waters; but the falsities from evils of those who have been of the celestial church, appear as rain-storms. They who are in the hells appear to be thus encompassed, with a difference everywhere in respect to amount and kind, density and rarity, thick darkness and dimness, according to the genus and species of the falsity from evil. The hell where they are who have lived in faith separate from charity and in a life of evil, is encompassed as by the waters of a sea; the falsities of evil do not indeed appear as waters to those who are there, but to those who look from without. Above that sea, where these are, are the hells of adulterers; these are above, because in the internal sense adulteries denote adulterations of good and the consequent perversions of truth, thus they denote evils from which come falsities contrary to the truths and goods of faith (n. 2466, 2729, 3399), being such falsities as are with those who are in the hell beneath, and who have lived contrary to the truth of the church, and have made its good of no account, and therefore have also adulterated and perverted everything that is said in the Word about good, that is, about charity toward the neighbor and about love to God.

[3] As regards the “glorification in Pharaoh and in his army,” this here denotes immersion in this hell and being encompassed by waters as of a sea at the mere presence of the Lord, as was said above. For the evil flee from the presence of the Lord, that is, the presence of the good and truth that are from Him, feeling horror and torment at their mere approach; and also by reason of this presence they become encompassed about with their own evils and falsities, for these then burst forth from them; and indeed these evils and falsities encompass and are interposed in order to prevent the Divine from flowing in and tormenting them. This is the Divine effect which is here signified by the “glorification in Pharaoh and in his army.” That this effect is from the Divine Human of the Lord, is because, as before said, by the Lord’s coming into the world and assuming the Human and making it Divine, He cast all falsities and evils into hell, and reduced truths and goods in the heavens into order, and liberated from damnation those who were of the spiritual church.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.