聖書

 

Осия 13

勉強

   

1 Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб.

2 И ныне прибавили они ко греху: сделали для себя литых истуканов изсеребра своего, по понятию своему, – полная работа художников, – и говорят они приносящим жертву людям: „целуйте тельцов!"

3 За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы.

4 Но Я – Господь Бог твой от земли Египетской, – и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.

5 Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.

6 Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, топревозносилось сердце их, и потому они забывали Меня.

7 И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.

8 Буду нападать на них, как лишенная детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица; полевые звери будут терзать их.

9 Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.

10 Где царь твой теперь? Пусть он спасет тебя во всех городах твоих! Где судьи твои, о которых говорил ты: „дай нам царя и начальников"?

11 И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем.

12 Связано в узел беззаконие Ефрема, сбережен его грех.

13 Муки родильницы постигнут его; он – сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей.

14 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня.

15 Хотя Ефрем плодовит между братьями, но придет восточный ветер, поднимется ветер Господень из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его; он опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов.

16 (14:1) Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего; от меча падут они; младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены.

   

聖書

 

Иеремия 4:31

勉強

       

31 Ибо Я слышу голос как бы женщины в родах, стон как бы рождающей в первый раз, голос дочери Сиона; она стонет, простирая руки свои: „о, горе мне! душа моя изнывает пред убийцами".

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Revealed#869

この節の研究

  
/ 962に移動  
  

869. 20:13 Then the sea gave up the dead who were in it. This symbolizes external and natural people in the church called together for judgment.

The sea symbolizes the external component of the church, which is natural. Thus those whom the sea gave up symbolize external and natural people in the church. That the sea symbolizes the external component of the church, which is natural, may be seen in nos. 238, 398 at the end, 402-404, 470, 565[r], 659, 661 above. The dead mean people who had died from earthly lands, as in nos. 866, 868 above.

The dead that the sea gave up mean external people in the church, because the only people judged were those who engaged in some worship. For all those who scorned the sanctities of the church and denied the reality of God, the Word, and life after death, were judged immediately after death and conjoined with people in hell, to which they were subsequently cast down. But external and natural people who had professed with the mouth the reality of God and of heaven and hell, and had acknowledged the Word to some extent - these were the ones called together for judgment.

Many of those "from the sea" were saved, for we do not read that they were all cast into the lake of fire, as Death and Hell were. Rather we are told that any of them not found written in the Book of Life were cast into the lake of fire (verse 15). Those among them who were saved are also meant by the rest of the dead who did not live again until the thousand years were completed (verse 5).

It can now be seen from this that the sea's giving up the dead who were in it symbolizes external and natural people in the church called together for judgment.

  
/ 962に移動  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.