聖書

 

Бытие 21:8

勉強

       

8 Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак отнят был от груди.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#2692

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2692. 'And the angel of God called to Hagar out of heaven' means comfort. This is clear from the meaning of 'calling out of heaven', also of 'the angel of God', as well as of 'Hagar'. 'Calling out of heaven' means influx, 'the angel of God' the Lord, 2925, 2319, and 'Hagar' the affection for cognitions of truth, 2691. An influx of the Lord into the affection for truth, when utmost grief is felt within that affection because truth has been taken away, is that comfort. That which with man flows in from the Lord is said to be 'called out of heaven', because it passes through heaven, and is clearly discernible there; but in man's perception and thought it is obscured and becomes discernible only through a change in the state of his affection, as here by his receiving comfort.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#2319

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2319. 'The two angels' means the Lord's Divine Human and His Holy proceeding to which judgement belongs. This is clear both from the meaning of 'angels' in the Word and from the fact that the expression 'two angels' is used here. In the Word 'angels' means some Divine essential in the Lord, though which essential becomes clear from the train of thought, as shown already in 1925. That here the Lord's Divine Human and His Holy proceeding are meant is evident from the consideration that the three men who stayed with Abraham meant the Divine itself, the Lord's Divine Human, and His Holy proceeding, 2149, 2156, 2288. From this, and from the fact that they are called 'Jehovah' in verse 24, and also from the meaning of 'angels', 1925, it is plain that 'the two angels' is here used to mean the Lord's Divine Human and His Holy proceeding.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.