聖書

 

ယေရမိ 44:28

勉強

       

28 သို့ရာတွင်၊ ထားဘေးနှင့်လွတ်၍၊ အဲဂုတ္တုပြည်မှ ယုဒပြည်သို့ ပြန်ရသောသူတို့သည် နည်းကြလိမ့်မည်။ ငါ့စကားတည်မည်၊ သူတို့စကားတည်မည်ကို၊ အဲဂုတ္တုပြည်၌ တည်းခိုခြင်းငှါသွားသော ယုဒလူအကျန် အကြွင်းတို့သည် သိကြလိမ့်မည်။

解説

 

God meant it for goodness

  

In Genesis 50:20, this signifies to turn their temptations into good, for what God intends, He performs. (Arcana Coelestia 6572)

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#6572

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

6572. 'God thought [to turn] it into good' means that the Divine turns it into good. This is clear from the meaning of 'thinking into good' as intending, dealt with immediately above in 6571; but because the expression is used with reference to God, actually turning something into good is meant. For what God intends, that He does.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.