聖書

 

Exodus 34:1

勉強

       

1 και ειπεν κυριος προς μωυσην λαξευσον σεαυτω δυο πλακας λιθινας καθως και αι πρωται και αναβηθι προς με εις το ορος και γραψω επι των πλακων τα ρηματα α ην εν ταις πλαξιν ταις πρωταις αις συνετριψας

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#330

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

330. Out of every tribe and tongue. That this signifies from all those who are in truths as to doctrine and as to life, is clear from the signification of a tribe, as denoting all truths and goods in the aggregate (concerning which see above, n. 39); for those things are signified by the twelve tribes, and hence by every tribe is signified something of truth and good, therefore by out of every tribe is signified from all those who are in any kind of truth and good; and from the signification of tongue as denoting the doctrine of life and faith. That tribes signify all truths and goods in the aggregate, will be shown more fully in its proper article below. Similarly, that tongue signifies the doctrine of life and faith, thus religion. (Those [passages] only shall be adduced here that are shown in the Arcana Coelestia concerning the signification of the tribes, namely, the twelve tribes of Israel represented, and thence signified, all truths and goods in the aggregate, n. 3858, 3926, 4060, 6335; similarly the twelve apostles of the Lord the like, n. 2129, 3354, 3488, 6397. There were twelve, because twelve signifies all, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913. Because the twelve tribes represented, and thence signified, all truths and goods in the aggregate, therefore they represented heaven and the church, n. 6337, 6637, 7836, 7891, 7996. The twelve tribes signify various things according to the order in which they are named, and thus also all things of heaven and the church with variety, n. 3862, 3926, 3939, 4603 et seq., 6337, 6640, 10335; therefore, replies could be given and were given by the Urim and Thummim, on which the names of the twelve tribes of Israel were engraven in precious stones, n. 3858, 6335, 6640, 9863, 9865, 9873, 9874, 9905.)

  
/ 1232に移動  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#10025

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

10025. 'At the door of the tent of meeting' means in order that they may be joined together. This is clear from the meaning of 'the door of the tent of meeting' as truth and good joined together, which is called the heavenly marriage, dealt with above in 10001. Since 'the door of the tent of meeting' has this meaning it was decreed that if the slaughtering were carried out anywhere else blood should be imputed and that soul should be cut off from the people 1 , Leviticus 17:3-4, 8-9. The reason for this was that goodness and truth joined together, thus the heavenly marriage, was not represented then, but evil and falsity joined together, which is the hellish marriage.

脚注:

1. literally, the peoples

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.